| Hay locuras para la esperanza
| Есть глупости для надежды
|
| Hay locuras también del dolor
| Есть безумие и боли
|
| Y hay locuras de allá donde el cuerdo no alcanza
| И безумие оттуда, куда здравомыслящему не добраться
|
| Locuras de otro color
| Безумие другого цвета
|
| Hay locuras que son poesía
| Есть безумия, которые являются поэзией
|
| Hay locuras de un raro lugar
| Есть глупости из редкого места
|
| Hay locuras sin nombre, sin fecha, sin cura
| Есть сумасшедшие вещи без имени, без даты, без лечения
|
| Que no vale la pena curar.
| Что лечить не стоит.
|
| Hay locuras que son como brazos de mar
| Есть сумасшедшие вещи, которые похожи на руки моря
|
| Te sorprenden y arrastran, te pierden y ya
| Они удивляют тебя и тащат тебя, они теряют тебя и все
|
| Hay locuras de ley pero no de buscar
| Есть безумие закона, но не поиска
|
| Hay locuras que son la locura
| Есть сумасшедшие вещи, которые сумасшедшие
|
| Personales locuras de dos
| личные глупости двоих
|
| Hay locuras que imprimen dulces quemaduras
| Есть глупости, которые печатают сладкие ожоги
|
| Locuras tediosas y de Dios
| Утомительное безумие и от Бога
|
| Hay locuras que hicieron el día
| Есть сумасшедшие вещи, которые сделали день
|
| Hay locuras que están por venir
| Будут сумасшедшие вещи
|
| Hay locuras tan vivas, tan sanas, tan puras
| Есть безумие такое живое, такое здоровое, такое чистое
|
| Que una de ellas será mi morir. | Этот один из них будет моей смертью. |