| Trains Across The Sea (оригинал) | Trains Across The Sea (перевод) |
|---|---|
| Troubles, no troubles | Проблемы, нет проблем |
| On the line | На линии |
| And I can’t stand to see you | И я не могу видеть тебя |
| I can’t stand to see you | Я не могу видеть тебя |
| When you’re crying at home | Когда ты плачешь дома |
| Scotch and penicillin | Скотч и пенициллин |
| Please try Carlton | Пожалуйста, попробуйте Карлтон |
| A cold black maple hangar | Ангар из холодного черного клена |
| And husbands on the run | И мужья в бегах |
| I just got back from a dream attack | Я только что вернулся после атаки во сне |
| That took me by surprise | Это застало меня врасплох |
| And in there, I met a lady | И там я встретил даму |
| Her name was Shady Sides | Ее звали Шейди Сайдс. |
| And she said | И она сказала |
| «It's been evening all day long | «Весь день был вечер |
| It’s been evening all day long | Весь день был вечер |
| And how can something so old | И как что-то такое старое |
| Be so wrong?» | Быть настолько неправым?» |
| Sin and gravity | Грех и гравитация |
| Drag me down to sleep | Перетащите меня спать |
| To dream of trains across the sea | Видеть во сне поезда через море |
| Trains across the sea | Поезда через море |
| Half hours on earth | Полчаса на земле |
| What are they worth? | Сколько они стоят? |
| I don’t know | Я не знаю |
| In 27 years | Через 27 лет |
| I’ve drunk fifty thousand beers | Я выпил пятьдесят тысяч бутылок пива |
| And they just wash against me | И они просто моются против меня |
| Like the sea into a pier… | Как море в пристань… |
