| I passed out on the fourteenth floor
| Я потерял сознание на четырнадцатом этаже
|
| The CPR was so erotic
| СЛР было так эротично
|
| A blizzard blew in through the door
| Снежная буря ворвалась в дверь
|
| And little glowing cum buckets in her ankles
| И маленькие светящиеся ведерки со спермой на ее лодыжках
|
| O Dallas, you shine with an evil light
| О Даллас, ты сияешь злым светом
|
| O Dallas, you shine with an evil light
| О Даллас, ты сияешь злым светом
|
| How’d you turn a billion steers
| Как ты превратил миллиард бычков
|
| Into buildings made of mirrors?
| В здания из зеркал?
|
| And why am I drawn to you tonight?
| И почему меня тянет к тебе сегодня вечером?
|
| Once you taste the geometry of a church in a cul-de-sac
| Как только вы попробуете геометрию церкви в тупике
|
| You’re gonna wanna sit with the bad kids in the back
| Ты собираешься сидеть с плохими детьми сзади
|
| Cruising down Commerce
| Круиз по коммерции
|
| Killing time in the blazing sun
| Убивая время под палящим солнцем
|
| Is it true your analyst was a placekicker for the Falcons?
| Правда ли, что ваш аналитик был первопроходцем в "Соколах"?
|
| We saw B.B. King on General Hospital
| Мы видели Би Би Кинга в больнице общего профиля
|
| In the Oak Cliff dram house where we stayed
| В пивной Oak Cliff, где мы остановились
|
| And when Clancy whipped her with his belt buckle
| И когда Клэнси хлестнул ее пряжкой ремня
|
| He cleaned her cuts and then we prayed
| Он очистил ее порезы, а потом мы помолились
|
| O Dallas, you shine with an evil light
| О Даллас, ты сияешь злым светом
|
| Don’t you know that God stays up all night?
| Разве ты не знаешь, что Бог не спит всю ночь?
|
| How’d you turn a billion steers
| Как ты превратил миллиард бычков
|
| Into buildings made of mirrors?
| В здания из зеркал?
|
| And why am I drawn to you tonight?
| И почему меня тянет к тебе сегодня вечером?
|
| Watching the makeup girls make out with the mannequins
| Наблюдая, как гримёрши целуются с манекенами
|
| «Hey boys, supper’s on me, our record just went aluminum»
| «Эй, мальчики, ужин за мной, наша пластинка только что стала алюминиевой»
|
| Poor as a mouse every morning
| Бедный как мышь каждое утро
|
| Rich as a cat every night
| Богатый как кошка каждую ночь
|
| Some kind of strange magic happens
| Происходит какая-то странная магия
|
| When the city turns on her lights | Когда город включает свои огни |