
Дата выпуска: 19.10.1998
Лейбл звукозаписи: Drag City
Язык песни: Английский
Random Rules(оригинал) |
In 1984, I was hospitalized for approaching perfection |
Slowly screwing my way across Europe, they had to make a correction |
Broken and smokin' where the infrared deer plunge in the digital snake |
I tell you, they make it so you can’t shake hands when they make your hands |
shake |
I know you like to line dance |
Everything so democratic and cool |
But, baby, there’s no guidance when random rules |
I know that a lot of what I say has been lifted off of men’s room walls |
Maybe I’ve crossed the wrong rivers and walked down all the wrong halls |
But nothing can change the fact that we used to share a bed |
And that’s why it scared me so when you turned to me and said: |
«Yeah, you look like someone |
Yeah, you look like someone who up and left me low |
Boy, you look like someone I used to know» |
I know you like to line dance |
Everything so democratic and cool |
But, baby, there’s no guidance when random rules |
I asked the painter why the roads are colored black |
He said, «Steve, it’s because people leave |
And no highway will bring them back» |
So if you don’t want me, I promise not to linger |
But before I go, I gotta ask you dear about the tan line on your ring finger |
No one should have two lives |
Now you know my middle names are wrong and right |
Honey, we’ve got two lives to give tonight |
To give tonight |
To give tonight |
Oh, oh, oh, oh, oh |
Случайные Правила(перевод) |
В 1984 году меня госпитализировали из-за приближения к совершенству. |
Медленно пробираясь по Европе, им пришлось сделать поправку |
Сломанный и дымящийся, где инфракрасный олень погружается в цифровую змею |
Говорю вам, они делают это так, что вы не можете пожать друг другу руки, когда они делают ваши руки |
встряхнуть |
Я знаю, что ты любишь линейный танец |
Все так демократично и круто |
Но, детка, нет руководства, когда случайные правила |
Я знаю, что многое из того, что я говорю, снято со стен мужских туалетов. |
Может быть, я пересек не те реки и прошел не по тем коридорам |
Но ничто не может изменить тот факт, что мы делили постель |
И поэтому я так испугался, когда ты повернулась ко мне и сказала: |
«Да, ты похож на кого-то |
Да, ты выглядишь как тот, кто встал и бросил меня |
Мальчик, ты похож на кого-то, кого я знал раньше» |
Я знаю, что ты любишь линейный танец |
Все так демократично и круто |
Но, детка, нет руководства, когда случайные правила |
Я спросил художника, почему дороги окрашены в черный цвет |
Он сказал: «Стив, это потому, что люди уходят |
И никакая дорога не вернет их назад» |
Так что, если ты не хочешь меня, я обещаю не задерживаться |
Но прежде чем я уйду, я должен спросить тебя, дорогая, о линии загара на твоем безымянном пальце. |
Никто не должен иметь две жизни |
Теперь вы знаете, что мои отчества неправильные и правильные |
Дорогая, у нас есть две жизни, чтобы отдать сегодня вечером |
Чтобы дать сегодня вечером |
Чтобы дать сегодня вечером |
О, о, о, о, о |
Название | Год |
---|---|
Smith & Jones Forever | 1998 |
The Wild Kindness | 1998 |
The Poor, The Fair And The Good | 2005 |
How Can I Love You If You Won't Lie Down | 2005 |
The Farmer's Hotel | 2005 |
Sleeping Is The Only Love | 2005 |
Pet Politics | 1996 |
There Is A Place | 2005 |
Black and Brown Blues | 1996 |
Ballad of Reverend War Character | 1996 |
Secret Knowledge of Back Roads | 2012 |
Dallas | 1996 |
Inside the Golden Days of Missing You | 1996 |
Albemarle Station | 1996 |
The Frontier Index | 1996 |
Introduction II | 1994 |
Pretty Eyes | 1996 |
Slow Education | 2018 |
Advice To The Graduate | 1994 |
Room Games and Diamond Rain | 2018 |