Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни San Francisco B.C., исполнителя - Silver Jews. Песня из альбома Lookout Mountain, Lookout Sea, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 16.06.2008
Лейбл звукозаписи: Drag City
Язык песни: Английский
San Francisco B.C.(оригинал) |
Old San Francisco, San Francisco B.C. |
I lived with my true love and she lived with me |
«Romance is the douche of the bourgeoisie» |
Was the very first thing she imparted to me |
We had sarcastic hair, we used lewd pseudonyms |
We got a lot of stares on the street back then |
Since her dad, a local barber, had been beaten to death |
She had become a vocal martyr in the vegan press |
The cops had failed, they couldn’t catch a bus |
They were looking for a male with a bad hair cut |
Enter tumbleweed, exit love and our affaire d’amour |
Was set on self-destruct |
She said «you don’t make enough to provide for me» |
I said «what about the stuff that we «e believe?» |
She said «I left that on the sands of history |
I’ve found a new man to take care of me |
He dresses for success and emergency |
And he moves a lot of concrete on the QVC» |
Middle-aged and deadly, like a cobra in the shade |
Sat in the midst of the smoke that he made |
His name was Mr. Games and he owned the place |
It was a lonely bar and grill in the Lower Haight |
He had a jeweler’s hands and a blurry face |
He knew I needed a chance so he gave me a break |
«If I hire you now, can you start today? |
I got a high-rise job down by the bay |
Just a couple of rocks and some firearms |
There’s not many locks and just one alarm |
My step-son Gene will pick you up and drive |
Try to be his friend, he’s got a friendly side» |
Doll-house lightning and the next thing I knew |
We were back at our point of rendezvous |
I was in the possession of burglary tools |
Children’s fur coats and diamonds and jewels |
Gene’s talking about insignificant shit |
Just like crooks in the movies when they do that bit |
He said the power of metal will never be harnessed |
I thought the wages of metal should be heavily garnished |
We were waiting for his dad to meet us there |
Gene took off his hat and I noticed his hair |
It was neatly trimmed but a patch was bare |
I knew it wasn’t the wave, it was human error |
Before I knew what I said, I said «killer cut» |
I watched him silently putting out a cigarette butt |
Then he came at me with some fist cuisine |
I had to duck aside and that was bad for Gene |
'Cause when he went by me he tripped and fell |
Through the glass coffee table at the Wong hotel |
Right there and then Mr. Games walked in |
With my ex-true love on his gamy limb |
So her dad’s killer’s dad was her new beau |
And Games had a wife, whatta you know? |
She got real real quiet till we chucked the kid |
Then she went her way and I went his |
Old San Francisco, San Francisco B.C. |
Сан-Франциско, Британская Колумбия.(перевод) |
Старый Сан-Франциско, Сан-Франциско, Британская Колумбия |
Я жил со своей настоящей любовью, а она жила со мной |
«Романтика — это душ буржуазии» |
Было самое первое, что она мне сообщила |
У нас были саркастические прически, мы использовали непристойные псевдонимы |
Тогда на нас было много взглядов на улице |
С тех пор, как ее отец, местный парикмахер, был забит до смерти |
Она стала вокальной мученицей в веганской прессе. |
Полицейские потерпели неудачу, они не смогли поймать автобус |
Они искали мужчину с плохой стрижкой |
Войдите в перекати-поле, выйдите из любви и нашего любовного романа |
Был настроен на самоуничтожение |
Она сказала: «Ты не зарабатываешь достаточно, чтобы обеспечить меня» |
Я сказал: «А как насчет того, во что мы верим?» |
Она сказала: «Я оставила это на песках истории |
Я нашла нового мужчину, который позаботится обо мне |
Он одевается для успеха и чрезвычайных ситуаций |
И много бетона он перемещает на КВК» |
Среднего возраста и смертоносный, как кобра в тени |
Сел посреди дыма, который он сделал |
Его звали мистер Геймс, и он владел этим местом. |
Это был уединенный бар и гриль в Лоуэр-Хейт. |
У него были руки ювелира и расплывчатое лицо |
Он знал, что мне нужен шанс, поэтому дал мне передышку |
«Если я найму тебя сейчас, ты сможешь начать сегодня? |
У меня есть работа в высотке у залива |
Всего пара камней и немного огнестрельного оружия |
Не так много замков и всего одна сигнализация |
Мой пасынок Джин заберет тебя и отвезет |
Постарайся быть его другом, у него есть дружеская сторона» |
Молния кукольного домика и следующее, что я знаю |
Мы вернулись к месту встречи |
У меня были инструменты для взлома |
Детские шубы и бриллианты и драгоценности |
Джин говорит о незначительном дерьме |
Так же, как мошенники в кино, когда они делают это немного |
Он сказал, что сила металла никогда не будет использована |
Я думал, что заработная плата из металла должна быть сильно украшена |
Мы ждали, когда его отец встретит нас там |
Гена снял шапку и я заметил его волосы |
Он был аккуратно подстрижен, но участок был голым. |
Я знал, что это была не волна, это была человеческая ошибка |
Прежде чем я понял, что сказал, я сказал «убойная стрижка». |
Я смотрел, как он молча тушил окурок |
Затем он пришел ко мне с кулачной кухней |
Мне пришлось уйти в сторону, и это было плохо для Джина. |
Потому что, когда он прошел мимо меня, он споткнулся и упал |
Сквозь стеклянный кофейный столик в отеле Wong |
Тут же вошел мистер Геймс. |
С моей бывшей настоящей любовью на его члене |
Так что отец убийцы ее отца был ее новым кавалером. |
А у Games была жена, что ты знаешь? |
Она стала очень тихой, пока мы не бросили ребенка |
Потом она пошла своей дорогой, а я пошел своей |
Старый Сан-Франциско, Сан-Франциско, Британская Колумбия |