| I was 19, and dead from the neck up
| Мне было 19 лет, и я был мертв от шеи до головы.
|
| She was a Christian rock ingenue
| Она была христианским рок-инженю
|
| Sentimental as a cat’s grave
| Сентиментальный как кошачья могила
|
| Her fucking body broke my eyes
| Ее гребаное тело сломало мне глаза
|
| And she said, «I'm gonna love the hell out of you»
| И она сказала: «Я буду чертовски любить тебя»
|
| Brandy wine rained on an android cross
| Коньячное вино пролилось дождем на андроид-кросс
|
| Even the swans were bankrupt and blue
| Даже лебеди были банкротами и синими
|
| I’d been a liar my whole life
| Я был лжецом всю свою жизнь
|
| She said, «I wanna be your wife»
| Она сказала: «Я хочу быть твоей женой»
|
| And she said, «I'm gonna love the hell out of you»
| И она сказала: «Я буду чертовски любить тебя»
|
| In a lonely Swedish bookstore, banging a librarian
| В одиноком шведском книжном магазине трахнул библиотекаршу
|
| The sound of rain and lightning was my cue
| Звук дождя и молнии был моей репликой
|
| I fixed the Preakness in the rain
| Я починил Preakness под дождем
|
| I had a weakness for cocaine
| У меня была слабость к кокаину
|
| And she said
| И она сказала
|
| I learned double entry bookkeeping when I was 12 years old
| Я изучил двойную бухгалтерию, когда мне было 12 лет.
|
| I learned there’s no imagination in the blues
| Я узнал, что в блюзе нет воображения
|
| They registered my name with the Catholic hall of fame
| Они зарегистрировали мое имя в католическом зале славы
|
| And she said, «I'm gonna love the hell out of you» | И она сказала: «Я буду чертовски любить тебя» |