| I’m drunk on a couch in Nashville
| Я пьян на диване в Нэшвилле
|
| In a duplex near the reservoir
| В дуплексе возле водохранилища
|
| And every single thought is like a punch in the face
| И каждая мысль похожа на удар по лицу
|
| I’m like a rabbit freezing on a star
| Я как кролик, замерзающий на звезде
|
| On the wrong side of Sunday morning
| На неправильной стороне воскресного утра
|
| Shattered in the terrible light
| Разбитый в страшном свете
|
| Working for a bankrupt circus
| Работа в обанкротившемся цирке
|
| On the wrong side of Saturday night
| На неправильной стороне субботней ночи
|
| And I wanna be like water if I can
| И я хочу быть как вода, если смогу
|
| 'Cause water doesn’t give a damn
| Потому что воде наплевать
|
| Water doesn’t give a damn
| На воду наплевать
|
| Chased by a floating hatchet
| Преследуемый плавающим топором
|
| You can’t just shoot your way out and go
| Вы не можете просто выстрелить и уйти
|
| I could tell you things about this wallpaper
| Я мог бы рассказать вам кое-что об этих обоях
|
| That you’d never ever want to know
| То, что вы никогда не хотели бы знать
|
| But there’s an altar in the valley
| Но в долине есть жертвенник
|
| For the things in themselves as they are
| Для вещей в себе, как они есть
|
| And the triumph of the obstacle
| И торжество препятствия
|
| And horseleg swastikas
| И конские свастики
|
| I wanna take a ride on the back of a sunbird
| Я хочу прокатиться на спине солнечной птицы
|
| Up into the highest number
| До максимального числа
|
| Up into the highest number
| До максимального числа
|
| And I wanna be like water if I can
| И я хочу быть как вода, если смогу
|
| 'Cause water doesn’t give a damn
| Потому что воде наплевать
|
| Water doesn’t give a damn | На воду наплевать |