Перевод текста песни Vanity of Sleep - Silent Planet

Vanity of Sleep - Silent Planet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vanity of Sleep , исполнителя -Silent Planet
Дата выпуска:01.11.2018
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Vanity of Sleep (оригинал)Суета сна (перевод)
This is a love affair with consumer despair Это любовный роман с потребительским отчаянием
An emptiness I can call my own Пустота, которую я могу назвать своей
An arbitrary sanctuary Произвольное убежище
Where we deposit prayers to a dispensable God Где мы возносим молитвы незаменимому Богу
Welcome to the end stage age Добро пожаловать в возраст конечной стадии
Where joy is a pill and love’s a prescription Где радость — это таблетка, а любовь — рецепт
Vaccinated with an outward suspicion Привиты внешним подозрением
Isolation became a pre-existing condition Изоляция стала существующим условием
Manifested drudge of my mass-manufactured consent Проявленный труд моего массового производства согласия
But there’s a gaping hole in my consciousness Но в моем сознании есть зияющая дыра
A deep that cries out to deep Глубина, которая взывает к глубине
This is a love affair with consumer despair Это любовный роман с потребительским отчаянием
An emptiness I can call my own Пустота, которую я могу назвать своей
An antidote for mystery Противоядие от тайны
Our indifference is deafening Наше равнодушие оглушительно
אהיה אשר אהיה אהיה אשר אהיה
There’s a presence here Здесь есть присутствие
It stirs inside the static dissonance of discontent that refused to relent Он будоражит внутри статического диссонанса недовольства, которое отказывалось смягчиться.
I built a home overlooking a graveyard Я построил дом с видом на кладбище
To remind myself I’m still alive Чтобы напомнить себе, что я все еще жив
Yet you see a flaw still abides Но вы видите, что недостаток все еще сохраняется
As I witness an ending that I can’t contrive Поскольку я свидетельствую конец, который я не могу придумать
We watched a golden array of a casket parade Мы наблюдали за золотым массивом парада гробов
As wealth makes its final display to the ground Когда богатство делает свое последнее проявление на земле
I found it strange that even in this place Мне показалось странным, что даже в этом месте
Death became such a gainful exchange Смерть стала таким выгодным обменом
Give me something to hold, give me something that bleeds Дай мне что-нибудь подержать, дай мне что-нибудь, что истекает кровью
I’ll scour the earth for my identity Я буду рыскать по земле в поисках своей личности
Is there a cure for a sick society? Есть ли лекарство от больного общества?
So rich in this world, so in debt to ourselves Так богаты в этом мире, так в долгу перед собой
The network of life in such a disconnect Сеть жизни в таком отключении
How many times must we die this death? Сколько раз мы должны умирать этой смертью?
Annihilation is all we are Аннигиляция - это все, что мы есть
Desolation is everything I know Запустение - это все, что я знаю
All we are is all we love Все, что мы есть, это все, что мы любим
And everything I know is destructible И все, что я знаю, разрушимо
Artificial heart, obsidian soul Искусственное сердце, обсидиановая душа
Encircled by dreams that are combustible Окруженный горючими мечтами
We trade the Garden for Cities, the Tree for a Tower Мы обмениваем сад на города, дерево на башню
Surrendered our faith, became addicted to power Отказались от нашей веры, пристрастились к власти
I know that hope grows inside of the Wound Я знаю, что внутри Раны растет надежда
And I know progress is empty, I must be consumed И я знаю, что прогресс пуст, я должен быть поглощен
So I’ll dig through these masks till I find my face Так что я буду копаться в этих масках, пока не найду свое лицо
Separate from the false pretense I embraced Отдельно от ложного предлога, который я принял
It kills me to know that you’ll never find peace Меня убивает знание, что ты никогда не найдешь покоя
You can have all the world, but you’ll never be free Вы можете иметь весь мир, но вы никогда не будете свободны
Tear the stitches sewn across my existence Разорвите швы, сшитые на моем существовании
Cut me out from this nothingness Вырежи меня из этого небытия
Dusk will come and lay to rest our fleeting, fading, silhouettesПридут сумерки и упокоят наши мимолетные, угасающие силуэты
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: