Перевод текста песни Vanity of Sleep - Silent Planet

Vanity of Sleep - Silent Planet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vanity of Sleep, исполнителя - Silent Planet. Песня из альбома When The End Began, в жанре
Дата выпуска: 01.11.2018
Лейбл звукозаписи: UNFD
Язык песни: Английский

Vanity of Sleep

(оригинал)
This is a love affair with consumer despair
An emptiness I can call my own
An arbitrary sanctuary
Where we deposit prayers to a dispensable God
Welcome to the end stage age
Where joy is a pill and love’s a prescription
Vaccinated with an outward suspicion
Isolation became a pre-existing condition
Manifested drudge of my mass-manufactured consent
But there’s a gaping hole in my consciousness
A deep that cries out to deep
This is a love affair with consumer despair
An emptiness I can call my own
An antidote for mystery
Our indifference is deafening
אהיה אשר אהיה
There’s a presence here
It stirs inside the static dissonance of discontent that refused to relent
I built a home overlooking a graveyard
To remind myself I’m still alive
Yet you see a flaw still abides
As I witness an ending that I can’t contrive
We watched a golden array of a casket parade
As wealth makes its final display to the ground
I found it strange that even in this place
Death became such a gainful exchange
Give me something to hold, give me something that bleeds
I’ll scour the earth for my identity
Is there a cure for a sick society?
So rich in this world, so in debt to ourselves
The network of life in such a disconnect
How many times must we die this death?
Annihilation is all we are
Desolation is everything I know
All we are is all we love
And everything I know is destructible
Artificial heart, obsidian soul
Encircled by dreams that are combustible
We trade the Garden for Cities, the Tree for a Tower
Surrendered our faith, became addicted to power
I know that hope grows inside of the Wound
And I know progress is empty, I must be consumed
So I’ll dig through these masks till I find my face
Separate from the false pretense I embraced
It kills me to know that you’ll never find peace
You can have all the world, but you’ll never be free
Tear the stitches sewn across my existence
Cut me out from this nothingness
Dusk will come and lay to rest our fleeting, fading, silhouettes

Суета сна

(перевод)
Это любовный роман с потребительским отчаянием
Пустота, которую я могу назвать своей
Произвольное убежище
Где мы возносим молитвы незаменимому Богу
Добро пожаловать в возраст конечной стадии
Где радость — это таблетка, а любовь — рецепт
Привиты внешним подозрением
Изоляция стала существующим условием
Проявленный труд моего массового производства согласия
Но в моем сознании есть зияющая дыра
Глубина, которая взывает к глубине
Это любовный роман с потребительским отчаянием
Пустота, которую я могу назвать своей
Противоядие от тайны
Наше равнодушие оглушительно
אהיה אשר אהיה
Здесь есть присутствие
Он будоражит внутри статического диссонанса недовольства, которое отказывалось смягчиться.
Я построил дом с видом на кладбище
Чтобы напомнить себе, что я все еще жив
Но вы видите, что недостаток все еще сохраняется
Поскольку я свидетельствую конец, который я не могу придумать
Мы наблюдали за золотым массивом парада гробов
Когда богатство делает свое последнее проявление на земле
Мне показалось странным, что даже в этом месте
Смерть стала таким выгодным обменом
Дай мне что-нибудь подержать, дай мне что-нибудь, что истекает кровью
Я буду рыскать по земле в поисках своей личности
Есть ли лекарство от больного общества?
Так богаты в этом мире, так в долгу перед собой
Сеть жизни в таком отключении
Сколько раз мы должны умирать этой смертью?
Аннигиляция - это все, что мы есть
Запустение - это все, что я знаю
Все, что мы есть, это все, что мы любим
И все, что я знаю, разрушимо
Искусственное сердце, обсидиановая душа
Окруженный горючими мечтами
Мы обмениваем сад на города, дерево на башню
Отказались от нашей веры, пристрастились к власти
Я знаю, что внутри Раны растет надежда
И я знаю, что прогресс пуст, я должен быть поглощен
Так что я буду копаться в этих масках, пока не найду свое лицо
Отдельно от ложного предлога, который я принял
Меня убивает знание, что ты никогда не найдешь покоя
Вы можете иметь весь мир, но вы никогда не будете свободны
Разорвите швы, сшитые на моем существовании
Вырежи меня из этого небытия
Придут сумерки и упокоят наши мимолетные, угасающие силуэты
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Depths III 2018
Inhabit the Wound 2016
Firstborn (Ya'aburnee) 2018
Panic Room 2016
Depths II 2014
The New Eternity 2018
Stockholm ft. Fit For A King 2021
Nervosa 2016
Afterdusk 2018
Northern Fires (Guernica) 2018
In Absence 2018
Share the Body 2018
The Anatomy of Time (Babel) 2018
Thus Spoke 2018
Visible Unseen 2018
Psychescape 2016
Lower Empire 2018
First Father 2016
Understanding Love as Loss 2016
Redivideя 2016

Тексты песен исполнителя: Silent Planet