| Searching for solace in a toxic temple
| В поисках утешения в токсичном храме
|
| Fragments of lead climbing through your head
| Фрагменты свинца лезут в твою голову
|
| Stones load your coat as you wade through the winter current
| Камни загружают ваше пальто, когда вы пробираетесь через зимнее течение
|
| Dancing with the dead on the riverbed
| Танцы с мертвецами на русле реки
|
| Wanton hanging of the wise pale king
| Бессмысленное повешение мудрого бледного короля
|
| And I see myself
| И я вижу себя
|
| Here we dream in a bed of seamless sleep
| Здесь мы мечтаем в постели непрерывного сна
|
| The rain never wakes you from your descent
| Дождь никогда не разбудит вас с вашего спуска
|
| Sinking through subtle waves that disguise the current down below
| Погружаясь в тонкие волны, которые маскируют течение внизу
|
| You’re pulled in the undertow
| Вы втянуты в подводный поток
|
| Intricate: I watched the world dance inside your head
| Сложный: я смотрел, как мир танцует в твоей голове
|
| Ephemeral: everything created must expire
| Эфемерно: все созданное должно истечь
|
| Misery: losing hope for a dying world
| Страдание: потеря надежды на умирающий мир
|
| Or did we lose hope in ourselves, my ineffable?
| Или мы потеряли надежду на самих себя, моя невыразимая?
|
| Words lose sound with every fathom, further down
| Слова теряют звук с каждой саженью, дальше вниз
|
| Torn between two worlds
| Разрываюсь между двумя мирами
|
| Floundering in a state of metaxis
| Барахтается в состоянии метаксиса
|
| One is waning, one is dead
| Один ослабевает, один мертв
|
| In both, we feel too much, we feel too much
| В обоих случаях мы чувствуем слишком много, мы чувствуем слишком много
|
| Intricate: I watched the world dance inside your head
| Сложный: я смотрел, как мир танцует в твоей голове
|
| Ephemeral: everything created must expire
| Эфемерно: все созданное должно истечь
|
| Misery: losing hope for a dying world
| Страдание: потеря надежды на умирающий мир
|
| Or did we lose hope in ourselves, my ineffable?
| Или мы потеряли надежду на самих себя, моя невыразимая?
|
| Most nights we merge into one dream
| Большинство ночей мы сливаемся в один сон
|
| You mouth that four word sundering
| Вы произносите эти четыре слова
|
| Soundless, but somehow deafening
| Беззвучно, но как-то оглушительно
|
| «I can’t go on»
| «Я не могу продолжать»
|
| I’ll strain my voice to make you relent
| Я напрягу свой голос, чтобы заставить тебя смягчиться
|
| But the tide holds me in my dissent
| Но волна держит меня в моем несогласии
|
| We’re bound to each other in the undertow
| Мы связаны друг с другом в подводном течении
|
| You were my ineffable | Ты был моим невыразимым |