| Mother, tell me a story or sing me a song
| Мама, расскажи мне историю или спой мне песню
|
| It’s a sacred sort of disorder how these sisters came along
| Это священный беспорядок, как появились эти сестры.
|
| Of flocks, of fools, and dozens of men
| Из стад, дураков и десятков людей
|
| Who fell through their thrones into the abyss of again
| Кто снова упал через свои троны в бездну
|
| The kings of earth, crippled with crowns
| Цари земли, увешанные коронами
|
| And the cursed criminal who turned it upside down
| И проклятый преступник, перевернувший его с ног на голову
|
| So we shout: «Hold us together, tear me apart»
| Поэтому мы кричим: «Держи нас вместе, разорви меня на части»
|
| May our suffering sing the hymns we couldn’t hear
| Пусть наши страдания поют гимны, которые мы не могли слышать
|
| «Hold us together even if it tears me apart»
| «Держи нас вместе, даже если это разорвет меня на части»
|
| May our blood be spilled for the life of this world
| Да прольется наша кровь за жизнь этого мира
|
| «Do you feel whole?»
| «Ты чувствуешь себя целым?»
|
| Will you see my face?
| Ты увидишь мое лицо?
|
| You are, you are, you are, you are
| Ты, ты, ты, ты
|
| I’m not, but you are
| Я нет, но ты
|
| I’m not, but you are
| Я нет, но ты
|
| Dead to conceive life that tells our stories
| Мертвы, чтобы зачать жизнь, которая рассказывает наши истории
|
| Dead to conceive life that tells our stories
| Мертвы, чтобы зачать жизнь, которая рассказывает наши истории
|
| «Hold us together, tear me apart»
| «Держи нас вместе, разорви меня на части»
|
| May our suffering sing the hymns we couldn’t hear
| Пусть наши страдания поют гимны, которые мы не могли слышать
|
| «Hold us together even if it tears me apart»
| «Держи нас вместе, даже если это разорвет меня на части»
|
| May our blood be spilled for the life of this world | Да прольется наша кровь за жизнь этого мира |