Перевод текста песни Depths - Silent Planet

Depths - Silent Planet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Depths , исполнителя -Silent Planet
Песня из альбома: Come Wind, Come Weather
Дата выпуска:14.05.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Solid State

Выберите на какой язык перевести:

Depths (оригинал)Глубины (перевод)
All the world was a dream I couldn’t shake — in a midnight reverie of which Весь мир был мечтой, которую я не мог стряхнуть — в полуночной грезе, о которой
I’ll never wake — that started mundane enough with an incessant tapping on the Я никогда не проснусь — это началось достаточно обыденно с непрерывного постукивания по
windowpane separating me from the storm. оконное стекло, отделяющее меня от бури.
Where inside I sat, me the loathsome fool, with my head cocked sideways in Где внутри я сидел, я отвратительный дурак, склонив голову набок
confusion as my looking glass became a two-way mirror and you can watch me hide замешательство, когда мое зеркало стало двусторонним зеркалом, и вы можете смотреть, как я прячусь
from everything on this living sphere. от всего на этой живой сфере.
But don’t you dare darken my doorstep, stranger — never a step Но не смей затемнять мой порог, незнакомец — ни на шаг
more. более.
No, no, Nevermore! Нет, нет, Никогда!
You see, I have this reoccurring dream where we snuck past scores of slumbering Видишь ли, мне снится этот повторяющийся сон, в котором мы пробрались мимо десятков дремлющих
guards and fixed that rustic iron key to that lock to set you free.охранников и прикрепил этот деревенский железный ключ к этому замку, чтобы освободить вас.
«I would bring you liberty!»«Я принесу тебе свободу!»
Where in reality I’m a coward. Где на самом деле я трус.
I’m collateral matter swayed by Я побочный вопрос, на который повлияли
banalities of time and space. банальности времени и пространства.
I’m a name without a face. Я имя без лица.
My trepidation reached threshold and my terror turned to madness — when I awoke Мой трепет достиг предела, и мой ужас превратился в безумие — когда я проснулся
I was swinging at shrouded silhouettes and stumbled out the door where my anger Я замахивался на закутанные силуэты и, спотыкаясь, вышел за дверь, где мой гнев
was extinguished by this downpour. был погашен этим ливнем.
Compelled, void of volition, my steps propelled through this chronic storm, Вынужденные, лишенные воли, мои шаги продвигались сквозь эту хроническую бурю,
where there in the clearing — throughout the gaps in the trees — dark smoke где там на поляне — сквозь просветы деревьев — темный дым
flickered from fire illuminating my unease. мерцал от огня, освещая мою тревогу.
Like clockwork, seven sisters turned together in a circle, autonomy abandoned, Словно часовой механизм, семь сестер слились в круг, отказавшись от автономии,
they moved singular and perpetual around a dark blue flame where I они двигались единственным и бесконечным образом вокруг синего пламени, где я
heard you call my name: «I am the fire that is never quenched, and I am the river that will not run dry.» слышал, как ты зовешь меня по имени: «Я огонь, который никогда не угаснет, и я река, которая не иссякнет».
When I slept in that garden, Lord did you see me as I was dreaming? Когда я спал в том саду, Господи, видел ли ты меня во сне?
This is the end of everything. Это конец всего.
We’ll lose our divisions and forget our names: the precipice of eternity. Мы потеряем наши разделения и забудем наши имена: пропасть вечности.
I caught fire, I caught fire, I caught fire and you’ll watch me burn.Я загорелся, я загорелся, я загорелся, и ты увидишь, как я горю.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: