Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eckesachs , исполнителя - Siegfried. Песня из альбома Eisenwinter, в жанре МеталДата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eckesachs , исполнителя - Siegfried. Песня из альбома Eisenwinter, в жанре МеталEckesachs (Stählerne Rache)(оригинал) | Экезакс (Стальная месть)(перевод на русский) |
| Aus tosender Glut, tief in der Erde, | Из ревущей лавы глубоко под землей, |
| Geschmiedet aus Wut und Nordmannens Ehre! | Выкован из ярости и норманнской чести! |
| - | - |
| Getauft in der Schlacht, mein Herz und mein Stahl! | Окрещены в битве мое сердце и мой меч! |
| Christenblut fließt auf dem Weg nach Walhall! | Христианская кровь течет в Вальхаллу! |
| - | - |
| Der Wind küsst unsere Segel - | Ветер целует наши паруса – |
| Der Drache reitet südwärts voran! | Дракон плывет вперед на юг. |
| Die Rache führt uns wider das Christenland! | Месть ведет нас против христианской земли! |
| - | - |
| Von Rache beseelt, das Banner voran, | Месть воодушевляет, знамена смотрят вперед, |
| Stolz brennt die Seele, Mann gegen Mann. | Гордо горит душа, один на один. |
| - | - |
| Eckesachs ringt mit dem Adler von Rom, | Экезакс борется с римским орлом, |
| Zerfetzt seine Glieder, ertränkt ihn im Strom. | Разрывает его на части, топит в реке. |
| - | - |
| Der Raben Klagelieder, | Плач воронов, |
| Das Toben der wogenden Schlacht | Неистовство бушующей битвы |
| Hallt von Ferne wieder aus Christenland! | Снова раздается из христианской земли! |
| - | - |
| Nebel und Blut, Tag wird zu Nacht - | Туман и кровь, день становится ночью, |
| Eckesachs hält sein Gericht. | Экезакс вершит свой суд. |
| Helden vergießen ihr kostbares Blut, | Герои проливают драгоценную кровь, |
| Nur ihr Stahl schmückt ihr düsteres Grab. | Лишь их клинок украшает их угрюмую могилу. |
| Wölfe verzehren das christliche Kreuz, | Волки жрут христианский крест |
| Im Licht eines grinsenden Monds. | В свете ухмыляющейся луны. |
| Die Rache! Der Sieg durch Eckesachs Macht! | Месть! Победа благодаря силе Экезакса! |
| Christenland blutet sich aus! | Христианская земля истекает кровью! |
| Das Heer ihrer Toten, keiner begraben, | Армия их мертвецов, никто не похоронен, |
| Ein Fest für die Geister, die sich daran laben! | Пир для поедающих их призраков. |
Eckesachs(оригинал) |
| Aus tosender Glut, tief in der Erde |
| Geschmiedet aus Wut und Nordmannens Ehre! |
| Getauft in der Schlacht, mein Herz und mein Stahl! |
| Christenblut fließt auf dem Weg nach Walhall! |
| Der Wind küsst unsere Segel — |
| Der Drache reitet südwärts voran! |
| Die Rache führt uns wider das Christenland! |
| Von Rache beseelt, das Banner voran |
| Stolz brennt die Seele, Mann gegen Mann |
| Eckesachs ringt mit dem Adler von Rom |
| Zerfetzt seine Glieder, ertränkt ihn im Strom |
| Der Raben Klagelieder |
| Das Toben der wogenden Schlacht |
| Hallt von Ferne wieder aus Christenland! |
| Nebel und Blut, Tag wird zu Nacht — |
| Eckesachs hält sein Gericht |
| Helden vergiessen ihr kostbares Blut |
| Nur ihr Stahl schmückt ihr düsteres Grab |
| Wölfe verzehren das christliche Kreuz |
| Im Licht eines grinsenden Monds |
| Die Rache! |
| Der Sieg durch Eckesachs Macht! |
| Christenland blutet sich aus! |
| Das Heer ihrer Toten, keiner begraben |
| Ein Fest für die Geister, die sich daran laben! |
Угловой(перевод) |
| Из ревущих углей, глубоко в земле |
| Выковано из ярости и славы скандинавов! |
| Крещено в бою, мое сердце и сталь! |
| Христианская кровь течет по пути в Валгаллу! |
| Ветер целует наши паруса — |
| Дракон едет на юг! |
| Месть ведет нас против христианства! |
| Вдохновленный местью, знамя сначала |
| Гордость сжигает душу, человек против человека |
| Экесакс борется с римским орлом |
| Разорвите его конечности, утопите его в потоке |
| Плач Воронов |
| Ярость бушующей битвы |
| Снова эхо издалека из Христианландии! |
| Туман и кровь, день становится ночью — |
| Экесакс держит свой суд |
| Герои пролили свою драгоценную кровь |
| Только ее сталь украшает ее мрачную гробницу |
| Волки пожирают христианский крест |
| В свете ухмыляющейся луны |
| Месть! |
| Победа благодаря силе Экесаха! |
| Christland истекает кровью! |
| Армия их мертвых, никто не похоронен |
| Праздник для духов, которые пируют на нем! |
| Название | Год |
|---|---|
| Sachsensturm | 2013 |
| Totenwacht | 2013 |
| Der Ring Der Nibelungen | 2013 |
| Der Todesmarsch | 2013 |
| Die Prophezeihung | 2013 |
| Fafnir | 2013 |
| Die Eisenfaust (Alberich) | 2013 |
| Brunhild | 2013 |
| Rauhnacht | 2013 |
| Die Treuewacht | 2013 |
| Hagen von Troje | 2013 |
| Du und Ich | 2013 |
| Nachtgebet | 2013 |
| Winterblut | 2013 |
| Am Isenstein | 2013 |
| Untot | 2013 |
| Rheingold | 2013 |
| Schwarzer Engel | 2013 |
| Eisenwinter | 2013 |
| Jerusalem | 2013 |