| Gott schuf die Liebe, der Teufel die Lust
| Бог создал любовь, дьявол создал похоть
|
| Doch wer schuf den Dämon in unserer Brust
| Но кто создал демона в нашей груди
|
| Was wir gesündigt, war aus Liebe erdacht
| То, что мы согрешили, было задумано из любви
|
| Doch unsere Lippen und Hände haben Brände entfacht
| Но наши губы и руки зажгли огни
|
| Wir fliehen aus dem Paradies, schütten Öl ins Fegefeuer
| Мы бежим из рая, льем масло в чистилище
|
| Was haben wir gelacht als Gott uns
| Над чем мы смеялись, когда Бог нас
|
| Verließ, Willkommen Abenteuer
| Слева, добро пожаловать приключение
|
| Du und ich — der Seele dunkle Pfade
| Ты и я — темные пути души
|
| Du und ich — jenseits Gottes Gnade
| Ты и я - за пределами Божьей благодати
|
| Du und ich — im Schatten der Hörner
| Ты и я — в тени рогов
|
| Du und ich — nichts war je schöner
| Ты и я — ничто никогда не было прекраснее
|
| Verbotene Früchte, gepflückt im Vertrauen !
| Запретный плод, сорванный наедине!
|
| In den Abgrund der Ekstase zu schauen
| Заглянуть в бездну экстаза
|
| Ich nehme Deine Hand, wir sehen uns an !
| Я возьму тебя за руку, давай встретимся!
|
| Wer will uns je richten, was haben wir getan
| Кто когда-нибудь осудит нас, что мы сделали
|
| Wir fliehen aus dem Paradies, schütten Öl ins Fegefeuer
| Мы бежим из рая, льем масло в чистилище
|
| Was haben wir gelacht als Gott uns
| Над чем мы смеялись, когда Бог нас
|
| Verließ, Willkommen Abenteuer
| Слева, добро пожаловать приключение
|
| Du und ich — der Seele dunkle Pfade
| Ты и я — темные пути души
|
| Du und ich — jenseits Gottes Gnade
| Ты и я - за пределами Божьей благодати
|
| Du und ich — im Schatten der Hörner
| Ты и я — в тени рогов
|
| Du und ich — nichts war je schöner
| Ты и я — ничто никогда не было прекраснее
|
| Wir haben nackend im Mondlicht getanzt
| Мы танцевали обнаженными в лунном свете
|
| Als Satyr und Elfe mit Nebel bekränzt
| Коронованный туманом как сатир и эльф
|
| Und wenn uns einstmals der Teufel holt:
| И если однажды дьявол заберет нас:
|
| Leben ist Silber, Sterben ist Gold
| Жизнь-серебро, смерть-золото
|
| Wir fliehen aus dem Paradies, schütten Öl ins Fegefeuer
| Мы бежим из рая, льем масло в чистилище
|
| Was haben wir gelacht als Gott uns
| Над чем мы смеялись, когда Бог нас
|
| Verließ, Willkommen Abenteuer
| Слева, добро пожаловать приключение
|
| Du und ich — der Seele dunkle Pfade
| Ты и я — темные пути души
|
| Du und ich — jenseits Gottes Gnade
| Ты и я - за пределами Божьей благодати
|
| Du und ich — im Schatten der Hörner
| Ты и я — в тени рогов
|
| Du und ich — nichts war je schöner | Ты и я — ничто никогда не было прекраснее |