| All the grunts and the cunts and the fops in the punts
| Все хрюканье, пизды и пижоны в плоскодонках
|
| Waiting for an inundation
| В ожидании наводнения
|
| The expense is immense, doesn’t make any sense
| Расходы огромные, не имеет никакого смысла
|
| Meaningless assimilation
| Бессмысленная ассимиляция
|
| There is a stain which remains, it remains on the brain
| Остается пятно, оно остается на мозгу
|
| Needs a lot of medication
| Нужно много лекарств
|
| I’m with the sluts in the huts, I’m distressingly nuts
| Я с шлюхами в хижинах, я ужасно чокнутый
|
| Renting some exhilaration
| Аренда некоторых волнение
|
| I’m a squanderer! | Я мот! |
| I’m a squanderer
| я мот
|
| I’m a squanderer! | Я мот! |
| I’m a squanderer
| я мот
|
| I want the classical tunes and a house on the moon
| Я хочу классические мелодии и дом на луне
|
| Multiple accommodations
| Несколько вариантов размещения
|
| I wanna get me a lick of the ecstasy stick
| Я хочу лизнуть палочку экстази
|
| Paranormal innovations
| Паранормальные инновации
|
| I want the head of a faun and a swan on the lawn
| Я хочу голову фавна и лебедя на лужайке
|
| Neo-Roman fornications
| Нео-римские блудодеяния
|
| I want the blood-gutter rush, an Imperial gush
| Я хочу прилив крови, имперский прилив
|
| Never mind the implications
| Не обращайте внимания на последствия
|
| I’m a squanderer! | Я мот! |
| I’m a squanderer
| я мот
|
| I’m a squanderer! | Я мот! |
| I’m a squanderer
| я мот
|
| We unloaded our loads on the rocks in the roads
| Мы разгрузили наши грузы на камнях на дорогах
|
| Burning up with stimulation
| Сгорание от стимуляции
|
| While the brutes in the suits with their filthy pursuits
| В то время как скоты в костюмах со своими грязными занятиями
|
| Polished up their reputations
| Улучшил свою репутацию
|
| Now the crew with their brews and the news of the screws
| Теперь команда со своим пивом и новостями о винтах
|
| Do no bear examination
| Не медвежья экспертиза
|
| And the ghouls with the tools and contempt for the rules
| И упыри с инструментами и пренебрежением к правилам
|
| Beggar the imagination
| Нищие воображение
|
| They’re all squanderers! | Они все мошенники! |
| Squanderer
| Мотальщик
|
| Meet the squanderers! | Встречайте мошенников! |
| Squanderer
| Мотальщик
|
| I had a shag in a bag on a liminal jag
| У меня был махорка в сумке на лиминальной ямке
|
| Feeling like an installation
| Ощущение инсталляции
|
| It left the chick on the till and your automobile
| Это оставило цыпочку на кассе и ваш автомобиль
|
| Stupefied with indignation
| Ошеломленный от возмущения
|
| There’s a witch on the wire with her head in the fire
| Ведьма на проводе с головой в огне
|
| Flaunting her emaciation
| Выставляя напоказ ее исхудание
|
| They got the clocks for the rocks and a bear in a box
| У них есть часы для камней и медведь в коробке
|
| Rabid with anticipation
| Бешенный с нетерпением
|
| Squanderers! | Мотальщики! |
| Squanderers!
| Мотальщики!
|
| Squanderers!
| Мотальщики!
|
| The go around and round and round and round… | Ходить по кругу и по кругу, по кругу и по кругу… |