| The phantoms reign where no gods are
| Призраки правят там, где нет богов
|
| Their indiscreet abominations are spectacular
| Их нескромные мерзости впечатляют
|
| If there’s a lousier scene, I haven’t seen it yet
| Если есть более паршивая сцена, я ее еще не видел
|
| (we been ridden hard and put away wet —
| (нас тяжело оседлали и уложили мокрыми —
|
| Been ridden hard and put away wet)
| Ездил жестко и убрали мокрым)
|
| There comes a day you see what we are:
| Наступает день, когда вы видите, кто мы:
|
| Closer in nature to the tapeworm than the jaguar
| По своей природе ближе к солитеру, чем к ягуару
|
| And we’re the feast of germs — lest we forget
| И мы праздник микробов — чтобы мы забыли
|
| (Hey — are we having fun yet? Are we having fun yet?)
| (Эй — мы уже веселимся? Мы уже веселимся?)
|
| Bring us the Louder Light. | Принеси нам Громкий Свет. |
| Bring us the shining noise
| Принеси нам сияющий шум
|
| Bring the kind of mess the ghost of Elvis enjoys
| Принесите беспорядок, который нравится призраку Элвиса
|
| Join the Windowlickers in the holy night
| Присоединяйтесь к Windowlickers в святой ночи
|
| We make our own kind of entertainment in the Church of the Louder Light
| Мы делаем свое развлечение в церкви Громче Света
|
| Let the Imponderables foam as they may
| Пусть Imponderables пенятся, как могут
|
| We haven’t reached the point of peak psychosis anyway
| Мы все равно еще не достигли точки пика психоза
|
| Interrogate yourself before the moment’s gone —
| Допросите себя, прежде чем момент уйдет —
|
| ‘is this the hill that you wanna die on? | «Это холм, на котором ты хочешь умереть? |
| Is this the hill that you wanna die on?
| Это холм, на котором ты хочешь умереть?
|
| Bring us the Louder Light. | Принеси нам Громкий Свет. |
| Echo the blinding sound
| Эхо ослепляющий звук
|
| Let’s all go into the cyclotron and wander around
| Давайте все войдем в циклотрон и побродим вокруг
|
| Check out the monster in his silver tights!
| Посмотрите на монстра в серебряных трико!
|
| It’s a new kind of Wrestlemania in the Church of the Louder Light
| Это новый вид Рестлмании в Церкви Громче Света
|
| We’re Synaesthesiacs for the New Age
| Мы синестезиаки Нового Века
|
| Purifying the ether from the Pyramid Stage
| Очищение эфира от Ступени Пирамиды
|
| A consummation by a thousand drums
| Завершение в тысячу барабанов
|
| All aboard for the life to come. | Все на борту для будущей жизни. |
| All aboard for the life to come
| Все на борту для грядущей жизни
|
| Bring us the Louder Light. | Принеси нам Громкий Свет. |
| White Noise Perpetual
| Белый шум вечный
|
| Bring us the party we can hear through the wall
| Принесите нам вечеринку, которую мы слышим сквозь стену
|
| Slake your lumosonic appetite
| Утоли свой люмозвуковой аппетит
|
| You can see through the veil of silence in the Church of the Louder Light | Вы можете видеть сквозь завесу тишины в церкви Громче Света |