Перевод текста песни Je ne céderai pas - Sheryfa Luna, V.r

Je ne céderai pas - Sheryfa Luna, V.r
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je ne céderai pas , исполнителя -Sheryfa Luna
Песня из альбома Sheryfa Luna
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиMCA
Je ne céderai pas (оригинал)Я не уступлю (перевод)
Tu veux m’empêcher de vivre Ты хочешь помешать мне жить
Et çà me fatigue И это меня утомляет
Accepte que tout soit fini Примите, что все кончено
Tourne la page et ferme ce livre Переверни страницу и закрой эту книгу
J’aimerai que tu cesse de te comporter Я хочу, чтобы ты перестал себя вести
Comme si j'étais fautive Как будто я виноват
Pourquoi vouloir tout compliquer? Почему вы хотите все усложнить?
J’ai trop de mal à te suivre У меня слишком много проблем с тем, чтобы следовать за тобой
Je ne veux plus savoir ce qui est vrai Я больше не хочу знать, что правда
Où forniker tu es где ты форник
J’ai assez donné donné я дал достаточно
Je n’ai plus aucun compte à te rendre У меня больше нет учетной записи, чтобы предоставить вам
Fais ta vie, raconte tes mensonges Живи своей жизнью, говори свою ложь
A celles qui veulent entendre Для тех, кто хочет услышать
Je ne veux plus croire я не хочу больше верить
En toi et tes histoires В вас и ваших историях
Je ne te sens pas sincère я не чувствую искренности
Je ne cèderai pas я не сдамся
Tu peux y croire Вы можете поверить в это
Seulement si tu veux voir qu’au fond je suis sincère Только если ты хочешь увидеть, что в глубине души я искренен
Je ne cèderai pas я не сдамся
Je suis sûr de vouloir vivre Я уверен, что хочу жить
Sans toi à mes côtés Без тебя на моей стороне
Oui j’ai accepté le pire Да, я принял худшее
Le meilleur je suis prêt à le donner Лучшее, что я готов дать
Si les rôles tu les inversés Если вы поменяете роли
Pourrais-tu subir? Смогли бы вы вытерпеть?
Tromper, humilier, rabaisser Обмануть, унизить, принизить
Est-ce que tu réalises? Вы понимаете?
Je ne veux plus savoir ce qui est vrai Я больше не хочу знать, что правда
Au fond çà tu le sais В глубине души ты знаешь
Ne me dis pas que la raison l’emporte sur tes sentiments Не говорите мне, что здравомыслие перевешивает ваши чувства
Je n’ai plus aucun compte à te rendre У меня больше нет учетной записи, чтобы предоставить вам
Tu le dis mais sache que jamais je ne pourrai le comprendre Ты говоришь это, но знай, что я никогда не смогу этого понять.
Je ne veux plus croire я не хочу больше верить
En toi et tes histoires В вас и ваших историях
Je ne te sens pas sincère я не чувствую искренности
Je ne cèderai pas я не сдамся
Tu peux y croire seulement si tu veux voir qu’au fond je suis sincère Вы можете поверить в это, только если хотите увидеть, что в глубине души я искренен
Je ne cèderai pas я не сдамся
Es-tu sûr de vouloir vivre sans moi à tes côtés Ты уверен, что хочешь жить без меня рядом с тобой?
Te donner à un autre Отдать тебя другому
Et finalement regretter И, наконец, сожаление
Es-tu sûr de vouloir vivre sans moi à tes côtés Ты уверен, что хочешь жить без меня рядом с тобой?
Te donner à un autre Отдать тебя другому
Et finalement regretter И, наконец, сожаление
Je ne veux plus croire я не хочу больше верить
En toi et tes histoires В вас и ваших историях
Je ne te sens pas sincère я не чувствую искренности
Je ne cèderai pas (X2) Я не отступлю (X2)
Tu peux y croire seulement si tu veux voir qu’au fond je suis sincère Вы можете поверить в это, только если хотите увидеть, что в глубине души я искренен
Je ne cèderai pas (x10)Я не отступлю (x10)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: