| Souvent j’ai plus de mots
| Часто у меня нет больше слов
|
| Trop de peines en moi
| Слишком много боли во мне
|
| Quand je suis seule ou perdue
| Когда я один или потерян
|
| Mais que personne n’est là
| Но никого нет
|
| Je ressens, j’sais pas pourquoi
| Я чувствую, я не знаю, почему
|
| J’crois pas au hasard, c’est pour ça
| Я не верю в случай, поэтому
|
| Quelque chose me porte au-delà
| Что-то уносит меня за пределы
|
| Mais dis-moi.
| Но скажи мне.
|
| Si tu me vois, si tu es là
| Если ты увидишь меня, если ты там
|
| J’ai peur parfois
| мне иногда страшно
|
| Si tu me vois, si tu es là
| Если ты увидишь меня, если ты там
|
| Relève-moi
| подними меня
|
| J’entends qui résonne
| Я слышу, что резонирует
|
| Comme ma mère, une voix
| Как моя мать, голос
|
| Dans les doutes, les épreuves
| В сомнениях, испытаниях
|
| Chaque fois
| Каждый раз
|
| J’ferme les yeux et je crois
| Я закрываю глаза и верю
|
| À cette force étrange sous mes pas
| К этой странной силе под ногами
|
| Qui m’rassure dans les moments durs
| Кто успокаивает меня в трудную минуту
|
| Je n’sais pas
| Я не знаю
|
| Si tu me vois, si tu es là
| Если ты увидишь меня, если ты там
|
| J’ai peur parfois
| мне иногда страшно
|
| Si tu me vois, si tu es là
| Если ты увидишь меня, если ты там
|
| Relève-moi
| подними меня
|
| Si tu me vois, si tu es là, entends ma voix
| Если ты увидишь меня, если ты там, услышь мой голос
|
| Si tu me vois, si tu es là, viens près de moi
| Если увидишь меня, если ты там, подойди ко мне
|
| Si tu me vois, si tu es là
| Если ты увидишь меня, если ты там
|
| J’ai peur parfois
| мне иногда страшно
|
| Si tu me vois, si tu es là
| Если ты увидишь меня, если ты там
|
| Relève-moi | подними меня |