Перевод текста песни Je Ne Suis Qu'Une Femme - Sheryfa Luna

Je Ne Suis Qu'Une Femme - Sheryfa Luna
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Ne Suis Qu'Une Femme, исполнителя - Sheryfa Luna. Песня из альбома Si Tu Me Vois, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский

Je Ne Suis Qu'Une Femme

(оригинал)
J’ai beau chanter mes plus belles colombes
Ça ne fait pas la paix dans le monde, ainsi va la vie…
Quelle serait ma force de guerre au front
Moi qui n’ai qu’une armée de chansons?
Ainsi va la vie…
On ne soigne pas les cicatrices avec les mots.
On ne signe pas les armistices avec les notes.
J’aurais rêvé pouvoir déplacer les montagnes, décrocher la lune.
J’aurais aimé briser les murs qui nous condamnent au cri de ma plume.
J’aurais voulu faire que la vie ne fasse plus mal
À chaque fois qu’elle tue.
J’aurais souhaité que jamais l’amour ne s’en aille
Mais je n’suis qu’une femme, qu’une femme, qu’une femme.
À quoi bon la liberté aux lèvres
Puisqu’on ne s'évade que par le rêve?
Ainsi va la vie…
À quoi bon remuer ciel et terre
Pour, à la fin, mordre la poussière?
Ainsi va la vie…
Qui saura me prouver que l’espoir n’est pas une fable
Que le désert n’est pas le plus grand marchand de sable?
J’aurais rêvé pouvoir déplacer les montagnes, décrocher la lune.
J’aurais aimé briser les murs qui nous condamnent au cri de ma plume.
J’aurais voulu faire que la vie ne fasse plus mal
À chaque fois qu’elle tue.
J’aurais souhaité que jamais l’amour ne s’en aille
Mais je n’suis qu’une femme, qu’une femme, qu’une femme.
Et j’ai tellement crié que j’en ai perdu la voix.
J’ai tellement prié que j’en ai perdu la foi.

Я Всего Лишь Женщина.

(перевод)
Я могу спеть своих самых красивых голубей
Не мирится на свете, так идет жизнь...
Какова была бы моя военная сила на фронте
Я, у которого есть только армия песен?
Такова жизнь…
Словами шрамы не залечишь.
Вы не подписываете перемирия нотами.
Хотел бы я сдвинуть горы, получить луну.
Я хотел бы разрушить стены, которые приговаривают нас к крику моего пера.
Я бы хотел, чтобы жизнь больше не болела
Каждый раз, когда она убивает.
Я хочу, чтобы любовь никогда не уходила
Но я всего лишь женщина, просто женщина, просто женщина.
Что хорошего в свободе на губах
Поскольку мы спасаемся только через сны?
Такова жизнь…
Что хорошего в том, чтобы сдвинуть небо и землю
Чтобы, в конце концов, кусать пыль?
Такова жизнь…
Кто мне докажет, что надежда не басня
Что пустыня не самый великий песочный человек?
Хотел бы я сдвинуть горы, получить луну.
Я хотел бы разрушить стены, которые приговаривают нас к крику моего пера.
Я бы хотел, чтобы жизнь больше не болела
Каждый раз, когда она убивает.
Я хочу, чтобы любовь никогда не уходила
Но я всего лишь женщина, просто женщина, просто женщина.
И я так кричала, что потеряла голос.
Я так молился, что потерял веру.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il avait les mots 2006
Quelque part 2006
Tu Me Manques 2009
Feeling 2009
Comme Avant ft. Sheryfa Luna 2006
On Ne Vivra 2009
Si Tu Me Vois 2009
Aime moi 2006
D'ici et d'ailleurs 2006
Il Paraît 2009
Yemma 2009
Crois En Toi 2009
Tout Est Fini 2009
Sensualité ft. Axel Tony 2013
T'Aimer Et Faire Semblant 2009
Ce qu'ils aiment 2007
Des choses qui ne se disent pas 2006
Il Y A Des Jours 2009
Parce Que C'Est Toi 2009
Tu Seras Un Homme 2009

Тексты песен исполнителя: Sheryfa Luna