| Un genou à terre devant la vie
| Одно колено на землю перед жизнью
|
| La célébration pour ceux qui l’attendaient
| Праздник для тех, кто его ждал
|
| Toujours aussi fier face à l’ennui
| Всегда так горд перед лицом скуки
|
| De ceux qui connaissent les hivers au sommet
| Из тех, кто знает зимы наверху
|
| Regarder le pire, son amour de dos
| Посмотри на худшее, ее любовь сзади
|
| Qui s’obstine à partir, et rester sans un mot
| Кто упрямо уходит и остается без слов
|
| Quand on voufrait crier
| Когда мы хотели кричать
|
| Et si ses yeux ne me portent plus
| И если его глаза больше не несут меня
|
| Et si je dois vivre ici sans lui
| Что, если мне придется жить здесь без него
|
| Faire semblant quand tout semble perdu
| притворяйся, когда кажется, что все потеряно
|
| Pourquoi continuer si tout est fin
| Зачем продолжать, если все кончено
|
| Frapper à la porte de nos destins
| Стук в дверь наших судеб
|
| Entrer sans vraiment voir où l’on met les pieds
| Войдите, не видя, куда вы ступаете
|
| L’espérance est morte, morte de faim
| Надежда мертва, голодает
|
| Ce bonheur qui s’en va sera le dernier
| Это уходящее счастье будет последним
|
| On oubliera tout sauf l’histoire qu’on écrit
| Мы забудем все, кроме истории, которую мы пишем
|
| Poètes au garde à vous, je vous offre ma vie
| Поэты по стойке смирно, я предлагаю вам свою жизнь
|
| Pour faire pleurer vos plumes
| Чтобы ваши перья плакали
|
| Et si ses yeux ne me portent plus
| И если его глаза больше не несут меня
|
| Et si je dois vivre ici sans lui
| Что, если мне придется жить здесь без него
|
| Faire semblant quand tout semble perdu
| притворяйся, когда кажется, что все потеряно
|
| Pourquoi continuer, continuer
| Зачем продолжать, продолжать
|
| Et si ses yeux ne me portent plus
| И если его глаза больше не несут меня
|
| Et si je dois vivre ici sans lui
| Что, если мне придется жить здесь без него
|
| Faire semblant quand tout semble perdu
| притворяйся, когда кажется, что все потеряно
|
| Pourquoi continuer si tout est fini
| Зачем продолжать, если все кончено
|
| Si tout est fini
| Если все кончено
|
| Et si ses yeux ne me portent plus
| И если его глаза больше не несут меня
|
| Et si je dois vivre ici sans lui
| Что, если мне придется жить здесь без него
|
| Faire semblant quand tout semble perdu
| притворяйся, когда кажется, что все потеряно
|
| Pourquoi continuer, continuer
| Зачем продолжать, продолжать
|
| Et si ses yeux ne me portent plus
| И если его глаза больше не несут меня
|
| Et si je dois vivre ici sans lui
| Что, если мне придется жить здесь без него
|
| Faire semblant quand tout semble perdu
| притворяйся, когда кажется, что все потеряно
|
| Pourquoi continuer si tout est fini | Зачем продолжать, если все кончено |