| J’ai Tout Vu dans tes yeux
| Я видел все это в твоих глазах
|
| L’absence d’un rien
| Отсутствие ничего
|
| J’ai tout lu dans tes yeux
| Я прочитал все это в твоих глазах
|
| Et j’ai dû ouvrir les miens
| И мне пришлось открыть свой
|
| Égarés dans mes bras
| Потерянный в моих объятиях
|
| Tout se rejoins
| Все это вместе
|
| Et c’qui se passe en toi, j’aimerai dire que j’en sais rien
| И что происходит внутри тебя, я хотел бы сказать, что не знаю
|
| Et j’aurai pu t’aimer, t’aimer et faire semblant
| И я мог бы любить тебя, любить тебя и притворяться
|
| Semblant de partager ton coeur, ta vie, tes sentiments
| Делайте вид, что делитесь своим сердцем, своей жизнью, своими чувствами
|
| Mais j’aurai pu t’aimer, t’aimer pour faire semblant
| Но я мог бы любить тебя, любил тебя притворяться
|
| Semblant de partager ton coeur, ta vie, tes sentiments
| Делайте вид, что делитесь своим сердцем, своей жизнью, своими чувствами
|
| Seul et face à moi
| Один и лицом ко мне
|
| Ta présence désertée, de tout ce que j’aimer de toi !
| Ваше пустынное присутствие, всего, что я люблю в вас!
|
| Parti avec les pièces de notre vie
| Ушли с осколками нашей жизни
|
| Écoutes en tes promesses, quelques part, quelqu’un sourit
| Услышьте в своих обещаниях, где-то кто-то улыбается
|
| Et j’aurai pu t’aimer, t’aimer et faire semblant
| И я мог бы любить тебя, любить тебя и притворяться
|
| Semblant de partager ton coeur, ta vie, tes sentiments
| Делайте вид, что делитесь своим сердцем, своей жизнью, своими чувствами
|
| Mais j’aurai pu t’aimer, t’aimer pour faire semblant
| Но я мог бы любить тебя, любил тебя притворяться
|
| Semblant de partager ton coeur, ta vie, tes sentiments
| Делайте вид, что делитесь своим сердцем, своей жизнью, своими чувствами
|
| HoHOHohOHHOHohOHOHOHHOHO
| ХоХОХОХОХОХОХОХОХО
|
| Et j’aurai pu t’aimer, t’aimer et faire semblant
| И я мог бы любить тебя, любить тебя и притворяться
|
| Semblant de partager ton coeur, ta vie, tes sentiments
| Делайте вид, что делитесь своим сердцем, своей жизнью, своими чувствами
|
| Mais j’aurai pu t’aimer, t’aimer pour faire semblant
| Но я мог бы любить тебя, любил тебя притворяться
|
| Semblant de partager ton coeur, ta vie, tes sentiments
| Делайте вид, что делитесь своим сердцем, своей жизнью, своими чувствами
|
| J’aurai Pu t’aimer …
| Я мог бы любить тебя...
|
| Et j’aurai pu t’aimer, t’aimer et faire semblant
| И я мог бы любить тебя, любить тебя и притворяться
|
| Semblant de partager ton coeur, ta vie, tes sentiments
| Делайте вид, что делитесь своим сердцем, своей жизнью, своими чувствами
|
| Mais j’aurai pu t’aimer, t’aimer pour faire semblant
| Но я мог бы любить тебя, любил тебя притворяться
|
| Semblant de partager ton coeur, ta vie, tes sentiments | Делайте вид, что делитесь своим сердцем, своей жизнью, своими чувствами |