Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il avait les mots, исполнителя - Sheryfa Luna. Песня из альбома Sheryfa Luna, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: MCA
Язык песни: Французский
Il Avait les Mots(оригинал) | Его слова(перевод на русский) |
Il etait vraiment, plus age que moi. | Он был гораздо старше меня, |
Je suis tout betement, tomber dans ses bras. | Я была так глупа, пала в его объятия. |
Par lui j'ai decouvert, ce que je connaissais pas. | С ним я открыла то, чего не знала раньше. |
Il semblait sincere, je l'aimais pour ca. | Он казался таким искренним, за это я его и любила. |
- | - |
Ce qui m'a toujours deranger | Меня всегда беспокоило то, |
Est que rarement le soir je pouvais le gater. | Что я не могла найти его вечерами. |
Mais des qu'il me parlait | Но потом он говорил со мной, |
Je la fermais. | И я не обращала на это внимания. |
- | - |
[Refrain] | [Припев:] |
Il avait les mots | Он говорилслова, |
M'a rendu accro. | Которые делали меня зависимой. |
Je voyais deja | Я уже видела |
L'alliance dans ses bras. | Будущее в его объятиях. |
Il avait les mots | Он говорил мне слова, |
M'a rendu accro. | Которые делали меня зависимой. |
Je ne savais pas | Я и не догадывалась |
Que je ne le connaissais pas. | Что совсем не знаю его. |
Il avait les mots. | Его слова.... |
- | - |
Je n'avais plus de vie | У меня больше не было жизни, |
Je ne pensais qu'a lui. | Я думала только о нем. |
Meme si j'ai cramer. | Хотя я догадывалась, |
Que souvent il mentait. | Что он часто мне врет. |
- | - |
Il se perdait dans ce qu'il me racontait. | Он путался в том, что говорил мне, |
Se trompait de nom quand il disait qu'il m'aimait. | Путал имя, говоря, что любит меня. |
Et je supportais | Но я терпела, |
Je pardonnais. | Я прощала. |
- | - |
Dans sa caisse, j'ai trouve des jouets | В его кейсе я нашла игрушки, |
J'ai grille que son ex continuait de l'appeler. | Я подозревала, что его бывшая хочет вернуть его. |
Et qu'est-ce qu'il cachait ? | Что же он скрывал от меня? |
Je le decouvrais. | Я узнала... |
- | - |
[Refrain] | [Припев:] |
Il avait les mots | Он говорилслова, |
M'a rendu accro. | Которые делали меня зависимой. |
Je voyais deja | Я уже видела |
L'alliance dans ses bras. | Будущее в его объятиях. |
Il avait les mots | Он говорил мне слова, |
M'a rendu accro. | Которые делали меня зависимой. |
Je ne savais pas | Я и не догадывалась |
Que je ne le connaissais pas. | Что совсем не знаю его. |
Il avait les mots. | Его слова.... |
- | - |
Je l'ai suivi chez lui. | Я следила за ним до его дома. |
Bete de jardin et chien de compagnie. | Предатель. |
Putain de maison, on s'imagine tout de suite la vie de famille. | Сразу представилась семейная жизнь. |
Pendant tout ce temps, j'etais dans le faux | Все это время он меня обманывал, |
J'etais dans le faux. | Он меня обманывал. |
- | - |
Sa femme m'a surprise, elle est tout de suite venue m'avouer. | Его жена меня удивила, она сразу призналась, |
Que j'etais pas la premiere conne avec qui il s'amusait | Что я не первая дура, с кем он развлекался. |
Pendant tout ce temps, j'etais dans le faux | Все это время он меня обманывал, |
J'etais dans le faux. | Он меня обманывал. |
- | - |
Ce qui m'a toujours deranger | Меня всегда беспокоило то, |
C'est que rarement le soir je pouvais le gater. | Что я не могла найти его вечерами. |
Mais je m'en doutais | Но потом он говорил со мной, |
Mais je la fermais. | И я не обращала на это внимания. |
- | - |
[Refrain] | [Припев:] |
Il avait les mots | Он говорилслова, |
M'a rendu accro. | Которые делали меня зависимой. |
Je voyais deja | Я уже видела |
L'alliance dans ses bras. | Будущее в его объятиях. |
Il avait les mots | Он говорил мне слова, |
M'a rendu accro. | Которые делали меня зависимой. |
Je ne savais pas | Я и не догадывалась |
Que je ne le connaissais pas. | Что совсем не знаю его. |
Il avait les mots. | Его слова.... |
- | - |
Il avait les mots(оригинал) |
Il etait vraiment, plus age que moi. |
Je suis tout betement, tomber dans ses bras. |
Par lui j’ai decouvert, ce que je connaissais pas. |
Il semblait sincere, je l’aimais pour ca. |
Ce qui m’a toujours deranger |
Est que rarement le soir je pouvais le gater. |
Mais des qu’il me parlait |
Je la fermais. |
Il avait les mots |
M’a rendu accro. |
Je voyais deja |
L’alliance dans ses bras. |
Il avait les mots |
M’a rendu accro. |
Je ne savais pas |
Que je ne le connaissais pas. |
Il avait les mots. |
Je n’avais plus de vie |
Je ne pensais qu’a lui. |
Meme si j’ai cramer. |
Que souvent il mentait. |
Il se perdait dans ce qu’il me racontait. |
Se trompait de nom quand il disait qu’il m’aimait. |
Et je supportais |
Je pardonnais. |
Dans sa caisse, j’ai trouve des jouets |
J’ai grille que son ex continuait de l’appeler. |
Et qu’est-ce qu’il cachait? |
Je le decouvrais. |
Il avait les mots |
M’a rendu accro. |
Je voyais deja |
L’alliance dans ses bras. |
Il avait les mots |
M’a rendu accro. |
Je ne savais pas |
Que je ne le connaissais pas. |
Il avait les mots. |
Je l’ai suivi chez lui. |
Bete de jardin et chien de compagnie. |
Putain de maison, on s’imagine tout de suite la vie de famille. |
Pendant tout ce temps, j’etais dans le faux |
J’etais dans le faux. |
Sa femme m’a surprise, elle est tout de suite venue m’avouer. |
Que j’etais pas la premiere conne avec qui il s’amusait |
Pendant tout ce temps, j’etais dans le faux |
J’etais dans le faux. |
Ce qui m’a toujours deranger |
C’est que rarement le soir je pouvais le gater. |
Mais je m’en doutais |
Mais je la fermais. |
Il avait les mots |
M’a rendu accro. |
Je voyais deja |
L’alliance dans ses bras. |
Il avait les mots |
M’a rendu accro. |
Je ne savais pas |
Que je ne le connaissais pas. |
Il avait les mots. |
У него были слова(перевод) |
Он действительно был старше меня. |
Я глупая, падаю в его объятия. |
Благодаря ему я узнал то, чего не знал. |
Он казался искренним, я любила его за это. |
Что меня всегда беспокоило |
Разве что редко вечером мне удавалось его испортить. |
Но как только он заговорил со мной |
Я закрыл его. |
У него были слова |
Пристрастил меня. |
я уже видел |
Альянс в его объятиях. |
У него были слова |
Пристрастил меня. |
я не знал |
Что я его не знаю. |
У него были слова. |
У меня больше не было жизни |
Я думал только о нем. |
Даже если я сгорел. |
Как часто он лгал. |
Он потерялся в том, что говорил мне. |
Он ошибся именем, когда сказал, что любит меня. |
И я поддерживал |
Я простил. |
В его ящике я нашел игрушки |
Я допытывался, что ее бывший продолжал ей звонить. |
И что он скрывал? |
Я выяснял. |
У него были слова |
Пристрастил меня. |
я уже видел |
Альянс в его объятиях. |
У него были слова |
Пристрастил меня. |
я не знал |
Что я его не знаю. |
У него были слова. |
Я последовал за ним домой. |
Садовый зверь и собака-компаньон. |
Проклятый дом, мы сразу представляем себе семейную жизнь. |
Все это время я ошибался |
Я ошибался. |
Его жена меня удивила, она сразу пришла ко мне исповедоваться. |
Что я не первая сука, с которой он развлекался |
Все это время я ошибался |
Я ошибался. |
Что меня всегда беспокоило |
Дело в том, что редко вечером я мог его испортить. |
Но я подозревал |
Но я закрывал его. |
У него были слова |
Пристрастил меня. |
я уже видел |
Альянс в его объятиях. |
У него были слова |
Пристрастил меня. |
я не знал |
Что я его не знаю. |
У него были слова. |