| Ecris-moi une autre histoire
| Напиши мне другую историю
|
| Emmène-moi quelque part
| отвези меня куда-нибудь
|
| Je garde les yeux ouverts
| я держу глаза открытыми
|
| Je n’arrive plus à comprendre ni à aimer mon univers
| Я больше не могу понимать или любить свою вселенную
|
| Je me méfie de tous ceux qui m’entourent, m’empoisonnent mon air
| Я не доверяю всем вокруг себя, отравляю себе воздух
|
| Je dois prendre des distances, faire le tri car je me perds
| Я должен дистанцироваться, разобраться, потому что я теряюсь
|
| Je respire encore car j’espère
| Я все еще дышу, потому что надеюсь
|
| Eh eh, il faut que tu m’aides
| Эй, ты должен помочь мне
|
| T’es le seul qui sais comment m’vider la tête
| Ты единственный, кто знает, как очистить мою голову
|
| Eh eh, il faut qu’j’m’en aille car tout me rend mal
| Эй, мне нужно идти, потому что мне все больно.
|
| Je dois dire bye bye
| я должен сказать до свидания
|
| Eh eh, il faut que tu m’aides
| Эй, ты должен помочь мне
|
| T’es le seul qui sais comment m’vider la tête, baby
| Ты единственный, кто знает, как очистить мою голову, детка
|
| Tu sais comment faire, tu sais comment faire
| Вы знаете, как, вы знаете, как
|
| Ecris-moi une autre histoire
| Напиши мне другую историю
|
| T’es le seul à me comprendre
| Ты единственный, кто меня понимает
|
| Emmène-moi quelque part
| отвези меня куда-нибудь
|
| Je me laisserai surprendre
| я буду удивлен
|
| Invente-moi un monde à part
| Придумай мне другой мир
|
| Apprends-moi une nouvelle danse
| научи меня новому танцу
|
| Emmène-moi quelque part
| отвези меня куда-нибудь
|
| Boy, je te fais confiance
| Мальчик, я доверяю тебе
|
| La passé n’est plus qu’un temps
| Прошлое - это только время
|
| Que je conjuguerai sans sentiment pour ignorer les gens
| То, что я буду спрягать, не чувствуя игнорирования людей
|
| Qui m’ont déçue et blessée trop souvent
| Кто слишком часто разочаровывал и причинял мне боль
|
| Le pardon a ses limites, je dirai à mon coeur d'être méfiant
| Прощение имеет свои пределы, я скажу своему сердцу быть подозрительным
|
| Emmène-moi vite pour que je respire mieux qu’avant
| Быстро забери меня, чтобы я мог дышать лучше, чем раньше
|
| Eh eh, tu connais c’qui m’plait
| Э-э, ты знаешь, что мне нравится
|
| Emmène-moi rêver, aide-moi à oublier
| Уведи меня в сон, помоги мне забыть
|
| Eh eh, il faut qu’j’m’en aille car tout me rend mal
| Эй, мне нужно идти, потому что мне все больно.
|
| Dis avec moi bye bye
| Скажи со мной до свидания
|
| Eh eh, tu connais c’qui m’plait
| Э-э, ты знаешь, что мне нравится
|
| Emmène-moi rêver, aide-moi à oublier
| Уведи меня в сон, помоги мне забыть
|
| Tu sais comment faire, tu sais comment faire
| Вы знаете, как, вы знаете, как
|
| Je garde les yeux ouverts
| я держу глаза открытыми
|
| Je n’arrive plus à comprendre ni à aimer mon univers
| Я больше не могу понимать или любить свою вселенную
|
| Ecris-moi une autre histoire
| Напиши мне другую историю
|
| Invente-moi un monde à part
| Придумай мне другой мир
|
| Emmène-moi quelque part
| отвези меня куда-нибудь
|
| Ecris-moi une autre histoire | Напиши мне другую историю |