Перевод текста песни Parce Que C'Est Toi - Sheryfa Luna

Parce Que C'Est Toi - Sheryfa Luna
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parce Que C'Est Toi , исполнителя -Sheryfa Luna
Песня из альбома: Si Tu Me Vois
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Parce Que C'Est Toi (оригинал)Потому Что Это Ты (перевод)
Parce que c’est moi Потому что это я
Parce que c’est toi Потому что это ты
On se cherche, on se défi Мы ищем друг друга, мы бросаем друг другу вызов
Parce que parfois, on n’choisit pas Потому что иногда мы не выбираем
On s’impose, on partage nos vies Мы навязываем себя, мы разделяем нашу жизнь
Parce que j’suis rentrée dans ta vie sans cris égards Потому что я вошел в твою жизнь без крика
Parce qu’on n’se connait pas, on s’est jugé d’un regard Поскольку мы не знаем друг друга, мы судили друг друга взглядом
Parce qu’on aime le même homme de façons différentes Потому что мы любим одного и того же человека по-разному
On a appris à faire avec, appris à se comprendre Мы научились с этим справляться, научились понимать друг друга
Je n’remplacerai jamais celle qui t’a donné la vie Я никогда не заменю того, кто дал тебе жизнь
Et si tu m’laisses une chance, je serais plus qu’une amie И если ты дашь мне шанс, я буду больше, чем друг
Même si c’est pas facile, parfois trop compliqué Даже если это непросто, иногда слишком сложно
Je sais qu’avec le temps on apprendra à s’aimer Я знаю, со временем мы научимся любить друг друга
Parce que c’est moi Потому что это я
Parce que c’est toi Потому что это ты
On se cherche, on se défi Мы ищем друг друга, мы бросаем друг другу вызов
Parce que parfois, on n’choisit pas Потому что иногда мы не выбираем
On s’impose, on partage nos vies Мы навязываем себя, мы разделяем нашу жизнь
Peut-être que tu penses que je veux tout emporter loin de toi Может быть, ты думаешь, что я хочу отнять у тебя все
Mais cesse de douter de moi Но перестань сомневаться во мне
Je veux tout partager, te consoler, quand ça n’va pas, je serais là Я хочу поделиться всем, утешить тебя, когда что-то пойдет не так, я буду рядом
On n’se parle pas toujours comme il faudrait car tout a changer Мы не всегда разговариваем друг с другом так, как должны, потому что все изменилось
Souvent j’ai peur de te bousculer Часто я боюсь толкать тебя
Même si c’est pas facile, parfois trop compliqué Даже если это непросто, иногда слишком сложно
Je sais qu’avec le temps on apprendra à s’aimer Я знаю, со временем мы научимся любить друг друга
Parce que c’est moi Потому что это я
Parce que c’est toi Потому что это ты
On se cherche, on se défi Мы ищем друг друга, мы бросаем друг другу вызов
Parce que parfois, on n’choisit pas Потому что иногда мы не выбираем
On s’impose, on partage nos vies Мы навязываем себя, мы разделяем нашу жизнь
Parce que c’est toi Потому что это ты
Parce que c’est moi Потому что это я
Parce que c’est toi Потому что это ты
Parce que c’est moi Потому что это я
Parce que c’est moi Потому что это я
Parce que c’est toi Потому что это ты
On se cherche, on se défi Мы ищем друг друга, мы бросаем друг другу вызов
Parce que parfois, on n’choisit pas Потому что иногда мы не выбираем
On s’impose, on partage nos viesМы навязываем себя, мы разделяем нашу жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: