| Parce que c’est moi
| Потому что это я
|
| Parce que c’est toi
| Потому что это ты
|
| On se cherche, on se défi
| Мы ищем друг друга, мы бросаем друг другу вызов
|
| Parce que parfois, on n’choisit pas
| Потому что иногда мы не выбираем
|
| On s’impose, on partage nos vies
| Мы навязываем себя, мы разделяем нашу жизнь
|
| Parce que j’suis rentrée dans ta vie sans cris égards
| Потому что я вошел в твою жизнь без крика
|
| Parce qu’on n’se connait pas, on s’est jugé d’un regard
| Поскольку мы не знаем друг друга, мы судили друг друга взглядом
|
| Parce qu’on aime le même homme de façons différentes
| Потому что мы любим одного и того же человека по-разному
|
| On a appris à faire avec, appris à se comprendre
| Мы научились с этим справляться, научились понимать друг друга
|
| Je n’remplacerai jamais celle qui t’a donné la vie
| Я никогда не заменю того, кто дал тебе жизнь
|
| Et si tu m’laisses une chance, je serais plus qu’une amie
| И если ты дашь мне шанс, я буду больше, чем друг
|
| Même si c’est pas facile, parfois trop compliqué
| Даже если это непросто, иногда слишком сложно
|
| Je sais qu’avec le temps on apprendra à s’aimer
| Я знаю, со временем мы научимся любить друг друга
|
| Parce que c’est moi
| Потому что это я
|
| Parce que c’est toi
| Потому что это ты
|
| On se cherche, on se défi
| Мы ищем друг друга, мы бросаем друг другу вызов
|
| Parce que parfois, on n’choisit pas
| Потому что иногда мы не выбираем
|
| On s’impose, on partage nos vies
| Мы навязываем себя, мы разделяем нашу жизнь
|
| Peut-être que tu penses que je veux tout emporter loin de toi
| Может быть, ты думаешь, что я хочу отнять у тебя все
|
| Mais cesse de douter de moi
| Но перестань сомневаться во мне
|
| Je veux tout partager, te consoler, quand ça n’va pas, je serais là
| Я хочу поделиться всем, утешить тебя, когда что-то пойдет не так, я буду рядом
|
| On n’se parle pas toujours comme il faudrait car tout a changer
| Мы не всегда разговариваем друг с другом так, как должны, потому что все изменилось
|
| Souvent j’ai peur de te bousculer
| Часто я боюсь толкать тебя
|
| Même si c’est pas facile, parfois trop compliqué
| Даже если это непросто, иногда слишком сложно
|
| Je sais qu’avec le temps on apprendra à s’aimer
| Я знаю, со временем мы научимся любить друг друга
|
| Parce que c’est moi
| Потому что это я
|
| Parce que c’est toi
| Потому что это ты
|
| On se cherche, on se défi
| Мы ищем друг друга, мы бросаем друг другу вызов
|
| Parce que parfois, on n’choisit pas
| Потому что иногда мы не выбираем
|
| On s’impose, on partage nos vies
| Мы навязываем себя, мы разделяем нашу жизнь
|
| Parce que c’est toi
| Потому что это ты
|
| Parce que c’est moi
| Потому что это я
|
| Parce que c’est toi
| Потому что это ты
|
| Parce que c’est moi
| Потому что это я
|
| Parce que c’est moi
| Потому что это я
|
| Parce que c’est toi
| Потому что это ты
|
| On se cherche, on se défi
| Мы ищем друг друга, мы бросаем друг другу вызов
|
| Parce que parfois, on n’choisit pas
| Потому что иногда мы не выбираем
|
| On s’impose, on partage nos vies | Мы навязываем себя, мы разделяем нашу жизнь |