| Il y a des jours comme ça
| Бывают такие дни
|
| Tu n’sais pas pourquoi tout s’passe à l’envers
| Вы не знаете, почему все вверх дном
|
| Tu te lèves un matin et pas bien t’as du mal à te plaire
| Вы встаете однажды утром, и вы нездоровы, вам трудно доставить себе удовольствие
|
| Tu t’regardes à peine, tu penses cette journée de loose n’a pas d’sens
| Вы едва смотрите на себя, вы думаете, что этот свободный день не имеет смысла
|
| Juste une série d’appels en absence
| Просто серия пропущенных звонков
|
| Rendez-vous manqués ou pas de chance
| Пропущенные встречи или неудача
|
| J’ai même pas faim
| я даже не голоден
|
| Je bosse, j’arrive à rien
| Я работаю, мне некуда
|
| J’attend qu’ca rentre et j’y crois enfin
| Я жду, когда он вернется, и я, наконец, верю в это.
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Je n’ai pas envie de galérer
| я не хочу бездельничать
|
| de sortir de mon lit, y’a rien à faire
| чтобы выбраться из моей постели, мне нечего делать
|
| Je n’ai qu’une envie, les retrouver
| У меня есть только одно желание, чтобы найти их
|
| et rester aujourd’hui, près de ceux que j’aime
| и остаться сегодня, рядом с теми, кого я люблю
|
| Et j’arrive en retard
| и я опаздываю
|
| J’renverse un verre, j’en ai marre
| Я проливаю напиток, мне это надоело
|
| Je cours, j’me bouge un peu, du courage
| Я бегу, немного двигаюсь, мужество
|
| Je sors j’me prend un orage
| я выхожу, я беру шторм
|
| Déjà, j’ai pas l’moral
| У меня уже нет морали
|
| J’veux pas qu’on …
| Я не хочу, чтобы мы...
|
| Mon coeur s’emballe
| Мое сердце бьется
|
| Pas le temps, pas maintenant
| Нет времени, не сейчас
|
| Toujours pas faim
| все еще не голоден
|
| Je rêve d'être à demain
| Я мечтаю быть завтра
|
| Pour finir avec ce jour sans fin
| Чтобы закончить этот бесконечный день
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Je n’ai pas envie de galérer
| я не хочу бездельничать
|
| de sortir de mon lit, y’a rien à faire
| чтобы выбраться из моей постели, мне нечего делать
|
| Je n’ai qu’une envie, les retrouver
| У меня есть только одно желание, чтобы найти их
|
| et rester aujourd’hui, près de ceux que j’aime
| и остаться сегодня, рядом с теми, кого я люблю
|
| Ohohoh Ohoh
| оооо ооо
|
| Qu’est ce que tu veux
| Чего ты хочешь
|
| Il y a des jours comme ça
| Бывают такие дни
|
| On n’y peut rien
| Мы ничего не можем с этим поделать
|
| Ohohoh Ohoh
| оооо ооо
|
| Qu’est ce que tu veux
| Чего ты хочешь
|
| Il y a des jours comme ça
| Бывают такие дни
|
| On n’y peut rien
| Мы ничего не можем с этим поделать
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Je n’ai pas envie de galérer
| я не хочу бездельничать
|
| de sortir de mon lit, y’a rien à faire
| чтобы выбраться из моей постели, мне нечего делать
|
| Je n’ai qu’une envie, les retrouver
| У меня есть только одно желание, чтобы найти их
|
| et rester aujourd’hui, près de ceux que j’aime | и остаться сегодня, рядом с теми, кого я люблю |