Перевод текста песни Si Tu N'Etais Plus Là - Sheryfa Luna

Si Tu N'Etais Plus Là - Sheryfa Luna
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si Tu N'Etais Plus Là , исполнителя -Sheryfa Luna
Песня из альбома: Vénus
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Si Tu N'Etais Plus Là (оригинал)Если Бы Тебя Не Было. (перевод)
Tu sais j’ai tellement peur de le perdre Ты знаешь, я так боюсь потерять это.
que j’en dors plus la nuit. Я больше не сплю по ночам.
Il est le seul que je vois dans mes reves, Он единственный, кого я вижу во сне,
celui qui partage ma vie. тот, кто разделяет мою жизнь.
Je sais je lui pose trop de questions, Я знаю, что задаю ему слишком много вопросов,
mais c’est plus fort que moi. но сильнее меня.
Je sais je dois faire attention, Я знаю, что должен быть осторожен,
pour qu’il ne s’eloigne pas de moi. чтобы он не ушел от меня.
Refrain:(x2) Припев: (x2)
Qu’est ce que je deviendrais, Кем бы я стал,
qui me consolerais, кто меня утешит,
a qui je parlerais, с кем бы я поговорил,
si tu n’etais plus la. Если бы тебя больше не было.
Si un jour tu t’eloignais, Если однажды ты уйдешь,
dis moi ce que je ferais скажи мне, что я буду делать
comment je survivrais, как бы я выжил,
si tu n’etais plus la. Если бы тебя больше не было.
Je sais a quel point je veux lui plaire, Я знаю, как сильно я хочу доставить ей удовольствие,
je ferais n’importe quoi, Я сделаю что угодно,
je fais trop souvent le contraire, Я слишком часто делаю наоборот,
de ce qu’il attend de moi. что он ожидает от меня.
Je sais je lui pose trop de questions, Я знаю, что задаю ему слишком много вопросов,
mais c’est plus fort que moi но это сильнее меня
Je sais je dois faire attention, Я знаю, что должен быть осторожен,
pour qu’il ne s’eloigne pas de moi чтобы он не ушел от меня
Refrain:(x2) Припев: (x2)
Qu’est ce que je deviendrais, Кем бы я стал,
qui me consolerais, кто меня утешит,
a qui je parlerais, с кем бы я поговорил,
si tu n’etais plus la. Если бы тебя больше не было.
Si un jour tu t’eloignais, Если однажды ты уйдешь,
dis moi ce que je ferais скажи мне, что я буду делать
comment je survivrais, как бы я выжил,
si tu n’etais plus la. Если бы тебя больше не было.
Si un jour tu t’eloignais, Если однажды ты уйдешь,
dis moi ce que je ferais скажи мне, что я буду делать
comment je survivrais, как бы я выжил,
Qu’est ce que je deviendrais, Кем бы я стал,
qui me consolerais кто утешит меня
oh oh oh oh oh ой ой ой ой ой
oh oh oh oh oh ой ой ой ой ой
Refrain:(x2) Припев: (x2)
Qu’est ce que je deviendrais, Кем бы я стал,
qui me consolerais, кто меня утешит,
a qui je parlerais, с кем бы я поговорил,
si tu n’etais plus la. Если бы тебя больше не было.
Si un jour tu t’eloignais, Если однажды ты уйдешь,
dis moi ce que je ferais скажи мне, что я буду делать
comment je survivrais, как бы я выжил,
si tu n’etais plus la. Если бы тебя больше не было.
Si tu n’etais plus la Если бы тебя больше не было
Si tu n’etais plus la Если бы тебя больше не было
Si tu n’etais plus la…Если бы тебя больше не было…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: