Перевод текста песни Ne T'En Va Pas - Sheryfa Luna

Ne T'En Va Pas - Sheryfa Luna
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne T'En Va Pas , исполнителя -Sheryfa Luna
Песня из альбома: Vénus
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Ne T'En Va Pas (оригинал)Не Уходи. (перевод)
Des images volés un rêve qui t'éloigne de moi Изображения украли мечту, которая уводит тебя от меня.
Tu as peur de cette vie de mes choix Ты боишься этой жизни моего выбора
Que je ne sois plus là pour toi Что я больше не для тебя
Fait comme moi Делай как я
Ignore les gens qui veulent se mettre entre toi et moi Игнорируйте людей, которые хотят встать между вами и мной.
Qui espèrent me tirer vers le bas Кто надеется сбить меня
Et me disent du mal de toi И расскажи мне о тебе плохое
J’n'écoute pas я не слушаю
Il faut me comprendre Ты должен меня понять
Et même si je manque de temps И хотя у меня мало времени
Tu dois me comprendre ты должен понять меня
J’ai besoin de toi comme avant Ты мне нужен, как раньше
Il faut me comprendre Ты должен меня понять
Donne moi juste un peu de temps Просто дай мне немного времени
Tu dois me comprendre ты должен понять меня
Tu me manques tellement Я очень по тебе скучаю
Malgré tes doutes tes méfiances tes hésitations Несмотря на ваши сомнения, ваши подозрения, ваши колебания
Malgré mes doutes mes absences ma vie ma passion Несмотря на мои сомнения, мои отсутствия, моя жизнь, моя страсть.
Même si nos routes ne suivent pas la même direction Хотя наши дороги не идут в одном направлении
J’ai besoin de toi, ne t’en va pas Ты мне нужен, не уходи
Malgré tes doutes tes méfiances tes hésitations Несмотря на ваши сомнения, ваши подозрения, ваши колебания
Malgré mes doutes mes absences ma vie ma passion Несмотря на мои сомнения, мои отсутствия, моя жизнь, моя страсть.
Même si nos routes ne suivent pas la même direction Хотя наши дороги не идут в одном направлении
J’ai besoin de toi, ne t’en va pas Ты мне нужен, не уходи
Mon cœur est glacé quand tu dis que tu veux me quitter Мое сердце замирает, когда ты говоришь, что хочешь уйти от меня.
Que tu décides de m’abandonner Что ты решил бросить меня
Mais veux tu vraiment m’oublier Но ты действительно хочешь забыть меня
Je n’penses pas я не думаю
J’ai besoin de toi pour m’aider à trouver mes pas Мне нужно, чтобы ты помог мне найти мои шаги
Pour arriver au bout du combat Чтобы дойти до конца боя
Moi je l’aime autant que toi я люблю его так же сильно, как и ты
Écoute moi Послушай меня
Je peux te comprendre я могу понять вас
Et même si je manque de temps И хотя у меня мало времени
Je veux te comprendre я хочу понять тебя
T’as besoin de moi comme avant Ты нуждаешься во мне, как прежде
Je peux te comprendre я могу понять вас
Je te demande un peu de temps Я прошу вас на некоторое время
Je veux te comprendre я хочу понять тебя
Oh oh oh Tu me manques tellement О, о, я так скучаю по тебе
Malgré tes doutes tes méfiances tes hésitations Несмотря на ваши сомнения, ваши подозрения, ваши колебания
Malgré mes doutes mes absences ma vie ma passion Несмотря на мои сомнения, мои отсутствия, моя жизнь, моя страсть.
Même si nos routes ne suivent pas la même direction Хотя наши дороги не идут в одном направлении
J’ai besoin de toi, ne t’en va pas Ты мне нужен, не уходи
Malgré tes doutes tes méfiances tes hésitations Несмотря на ваши сомнения, ваши подозрения, ваши колебания
Malgré mes doutes mes absences ma vie ma passion Несмотря на мои сомнения, мои отсутствия, моя жизнь, моя страсть.
Même si nos routes ne suivent pas la même direction Хотя наши дороги не идут в одном направлении
J’ai besoin de toi, ne t’en va pas Ты мне нужен, не уходи
Donne moi un peu de temps Дай мне немного времени
J’ai besoin d’un peu de temps мне нужно немного времени
T’en va pas Не ходи
Donne moi un peu de temps Дай мне немного времени
J’ai besoin d’un peu de temps мне нужно немного времени
T’en va pas Не ходи
Donne moi un peu de temps Дай мне немного времени
J’ai besoin d’un peu de temps мне нужно немного времени
T’en va pas Не ходи
Donne moi un peu de temps Дай мне немного времени
J’ai besoin d’un peu de temps мне нужно немного времени
Des images voler un rêve qui t'éloigne de moi Изображения крадут мечту, которая уводит тебя от меня.
Tu as peur de cette vie de mes choix Ты боишься этой жизни моего выбора
Que je ne sois plus là pour toi Что я больше не для тебя
Mon ange j’l’aime autant que toi Мой ангел, я люблю ее так же сильно, как и ты
Malgré tes doutes tes méfiances tes hésitations Несмотря на ваши сомнения, ваши подозрения, ваши колебания
Malgré mes doutes mes absences ma vie ma passion Несмотря на мои сомнения, мои отсутствия, моя жизнь, моя страсть.
Même si nos routes ne suivent pas la même direction Хотя наши дороги не идут в одном направлении
J’ai besoin de toi, ne t’en va pas Ты мне нужен, не уходи
Malgré tes doute tes méfiances tes hésitations Несмотря на ваши сомнения, ваши подозрения, ваши колебания
Malgré mes doutes mes absences ma vie ma passion Несмотря на мои сомнения, мои отсутствия, моя жизнь, моя страсть.
Même si nos routes ne suivent pas la même direction Хотя наши дороги не идут в одном направлении
J’ai besoin de toi, ne t’en va pasТы мне нужен, не уходи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: