Перевод текста песни Comme Une Blessure - Sheryfa Luna

Comme Une Blessure - Sheryfa Luna
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme Une Blessure, исполнителя - Sheryfa Luna. Песня из альбома Vénus, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский

Comme Une Blessure

(оригинал)
Tu es comme une blessure cachée sous un voile,
(J' aimerais refaire le monde comme un peintre sur sa toile)
tu es comme un soupir, un souvenir qui me hante,
(Quand je revois ton sourire tes petites mains ça me manque)
J' ai pris de l' age et pourtant il n’y a rien a faire,
(j' ai la tête dans les nuages je suis blessée je me perds)
Te demander pardon pourrait donner un sens à ma vie,
(ici je vis l' enfer tu as rejoins le paradis)
Pouvoir refaire le monde sous un milliard de mélodies,
(pouvoir refaire le monde sous un milliard de mélodies)
Le mal est incurable il est comme une maladie,
(le mal est incurable il est comme une maladie)
Tu me manques, tu me manques
(j' aurai beau vivre ma vie, mais ton souvenir me hante)
Tu me manques, tu me manques
(La tête dans mes songes, je suis bercée par un ange)
Tu me manques, tu me manques
(si la douleur laisse des traces alors elle est mienne)
Tu me hantes, tu me manques
(même entourée au bout du compte je me sens quand même seule, quand même seule,
quand même seule, c’est comme un blessure, comme une blessure, comme une
blessure, comme une blessure …)
Tu m' a demandé de rester, mais moi je suis partie,
(Une scene dans ma tête qui se joue a l’infini)
Tu es allongé là, à mon retour, je perd la voix,
(ton âme n’est plus là, oh mon dieu je perd la fois .)
Mourrir si jeune, je n' aurai jamais imaginé
(tu es mon sang, ma famille, je ne pourrais t' oublier)
Si j' avais pu, si j' avais su et même si la vie continue
(à travers mon enfant, j' ai l' impression de te retrouver)
Même si la vie est un éténel recommencement
(nous sommes liés, liés à jamais)
Si une phrase pouvait résumer ceci,(tu es mon neveu, ma chaire, mon sang,
mon récit)
Tu me manques, tu me manques
(j' aurai beau vivre ma vie, mais ton souvenir me hante)
Tu me manques, tu me manques
(La tête dans mes songes, je suis bercée par un ange)
Tu me manques, tu me manques
(si la douleur laisse des traces alors elle est mienne)
Tu me hantes, tu me manques
(même entourée au bout du compte je me sens quand même seule, quand même seule,
quand même seule c’est comme une blessure, comme une blessure, comme une
blessure, comme une blessure …)

Как Рана

(перевод)
Ты как рана, скрытая под пеленой,
(Я хотел бы переделать мир, как художник на своем холсте)
ты как вздох, воспоминание, которое не дает мне покоя,
(Когда я снова вижу твою улыбку, я скучаю по твоим маленьким ручкам)
Я состарился, а делать нечего,
(Я витаю в облаках, мне больно, я потерялся)
Просьба о прощении может придать смысл моей жизни,
(здесь я живу в аду, ты достиг небес)
Чтобы суметь переделать мир под миллиард мелодий,
(чтобы иметь возможность переделать мир под миллиард мелодий)
Зло неизлечимо, оно как болезнь,
(зло неизлечимо, оно как болезнь)
Я СКУЧАЮ ПО ТЕБЕ я скучаю по тебе
(Я мог бы жить своей жизнью, но память о тебе преследует меня)
Я СКУЧАЮ ПО ТЕБЕ я скучаю по тебе
(Голова во сне, меня качает ангел)
Я СКУЧАЮ ПО ТЕБЕ я скучаю по тебе
(если боль оставляет следы, значит она моя)
Ты преследуешь меня, я скучаю по тебе
(даже в окружении, в конце концов, я все еще чувствую себя одиноким, все еще одиноким,
еще одна, это как рана, как рана, как
рана, как рана…)
Ты просил меня остаться, но я ушел
(Сцена в моей голове, которая разыгрывается бесконечно)
Ты лежишь, когда я возвращаюсь, я теряю голос,
(твоя душа ушла, о боже, я теряю время.)
Я никогда не думал, что умру таким молодым
(ты моя кровь, моя семья, я не мог тебя забыть)
Если бы я мог, если бы знал, и даже если бы жизнь продолжалась
(Через моего ребенка я чувствую, что снова нахожу тебя)
Хотя жизнь снова начинается летом
(мы связаны, навсегда связаны)
Если бы это можно было выразить одним предложением (ты мой племянник, моя плоть, моя кровь,
моя история)
Я СКУЧАЮ ПО ТЕБЕ я скучаю по тебе
(Я мог бы жить своей жизнью, но память о тебе преследует меня)
Я СКУЧАЮ ПО ТЕБЕ я скучаю по тебе
(Голова во сне, меня качает ангел)
Я СКУЧАЮ ПО ТЕБЕ я скучаю по тебе
(если боль оставляет следы, значит она моя)
Ты преследуешь меня, я скучаю по тебе
(даже в окружении, в конце концов, я все еще чувствую себя одиноким, все еще одиноким,
до сих пор одна это как рана, как рана, как
рана, как рана…)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il avait les mots 2006
Tu Me Manques 2009
Feeling 2009
Quelque part 2006
Si Tu Me Vois 2009
On Ne Vivra 2009
Comme Avant ft. Sheryfa Luna 2006
Aime moi 2006
Ce qu'ils aiment 2007
Yemma 2009
Si Tu N'Etais Plus Là 2007
Non 2006
T'Aimer Et Faire Semblant 2009
Tout Est Fini 2009
Crois En Toi 2009
Sensualité ft. Axel Tony 2013
Il Paraît 2009
D'ici et d'ailleurs 2006
Je Ne Suis Qu'Une Femme 2009
Il Y A Des Jours 2009

Тексты песен исполнителя: Sheryfa Luna