| The truly weak spread venom
| По-настоящему слабый распространяемый яд
|
| The truly strong digest it
| По-настоящему сильные переваривают это
|
| Rotting from the inside
| Гниение изнутри
|
| This agonized form resembles a man
| Эта агонизирующая форма напоминает человека
|
| Scorn burst from the heart
| Презрение вырвалось из сердца
|
| Rancor cracking ribs
| Ранкор ломает ребра
|
| Coating it’s recesses in toxins
| Покрытие его углублений токсинами
|
| Base loathing within the loins seeps malice through it’s pores
| Низкая ненависть в чреслах просачивает злобу сквозь поры
|
| Ashing tissues
| Озоление тканей
|
| Blackened with contempt
| Почерневший от презрения
|
| Pestilent
| ядовитый
|
| Corrosive to the touch
| Едкий на ощупь
|
| A blight on humanity
| Ущерб человечеству
|
| Never must it speak
| Он никогда не должен говорить
|
| Never must it bleed
| Никогда не должно кровоточить
|
| It mustn’t even breathe
| Он не должен даже дышать
|
| Rather than arming the mind with awareness
| Вместо того, чтобы вооружать разум осознанием
|
| It wracks it’s gut with spite
| Это разрушает его кишки со злостью
|
| Damnable abomination
| Проклятая мерзость
|
| A conscious contagion
| Сознательное заражение
|
| Infecting mankind
| Заражение человечества
|
| Trails of acid trill from addled sockets where tears and vision
| Следы кислотных трелей из заросших глазниц, где слезы и видения
|
| Had once soothed and stirred the mind
| Когда-то успокаивал и будоражил ум
|
| A mortal ulcer
| Смертельная язва
|
| Agent of progressive atrophy
| Агент прогрессирующей атрофии
|
| Abetting and defining social regression
| Содействие и определение социальной регрессии
|
| Bile from it’s gaping maw
| Желчь из его зияющей пасти
|
| Spitting vain and groundless vengeance
| Плевание напрасной и беспочвенной мести
|
| Hate-spawn
| Порождение ненависти
|
| Bearer of all discord
| Носитель всех разногласий
|
| Condone it’s actions or deny it’s impact and justify the unjustifiable
| Потворствуйте его действиям или отрицайте его влияние и оправдывайте неоправданное
|
| Rather than embracing the heart with balance and serenity
| Вместо того, чтобы обнимать сердце с балансом и безмятежностью
|
| It wracks it’s gut with spite
| Это разрушает его кишки со злостью
|
| Damnable abomination
| Проклятая мерзость
|
| A conscious contagion onm humankind
| Сознательное заражение человечества
|
| See it quarantined and torched
| Смотрите, как он помещен на карантин и подожжен
|
| Lest every man, woman, and child die
| Чтобы каждый мужчина, женщина и ребенок не умерли
|
| Defiled by a mass spread of venom | Осквернено массовым распространением яда |