Перевод текста песни At Least a Plausible Case for Pessimism - Shai Hulud

At Least a Plausible Case for Pessimism - Shai Hulud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни At Least a Plausible Case for Pessimism , исполнителя -Shai Hulud
Песня из альбома: Reach Beyond the Sun
В жанре:Метал
Дата выпуска:18.02.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Metal Blade Records

Выберите на какой язык перевести:

At Least a Plausible Case for Pessimism (оригинал)По крайней мере Правдоподобный повод для пессимизма (перевод)
The pauses taken to reach a deeper comprehension Паузы, сделанные для достижения более глубокого понимания
Lead to further fear and apprehension overall Приводят к дальнейшему страху и опасениям в целом
In seeking a moment of clarity В поисках момента ясности
She found herself misdirected Она оказалась неправильно направленной
Musing. Размышление.
Why think at all Зачем вообще думать
Endure the aches of actuality Терпеть боль от реальности
As the outside world embracing apathy is blessed with oblivion? Как внешний мир, объятый ​​апатией, благословлен забвением?
Heart and mind at odds again Сердце и разум снова в разногласиях
Always and forever Всегда и навсегда
Betrayed by introspection, eternally Преданный самоанализом, навечно
The searching of the soul is a scythe to the essence of oneself. Поиски души — это коса по сути самого себя.
A tender core so selflessly reaped Нежное ядро, так самоотверженно пожинаемое
Heart and mind wounded again Сердце и разум снова ранены
Troubled deeply Обеспокоенный глубоко
And does she gain in the throes of lucidity? И выигрывает ли она в муках ясности?
She, too, could know the comforts of oblivion Она тоже могла познать утешения забвения
Heart and mind at odds again, always and forever Сердце и разум снова в разладе, всегда и навсегда
She, too, could know the comforts of a blessed life Она тоже могла познать утешения благословенной жизни
Blind to truths, rejecting the depth and need of human understanding Слепой к истине, отвергающий глубину и необходимость человеческого понимания
She takes no pause to reach a deeper comprehension Она не делает паузы, чтобы достичь более глубокого понимания
The heavy toll of fear effected a depletion of faith Тяжелая потеря страха привела к истощению веры
Reveling in this moment of clarity Наслаждаясь этим моментом ясности
She found herself liberated Она оказалась освобожденной
Why feel at all? Зачем вообще чувствовать?
To endure the aches of actuality Терпеть боль от реальности
The outside world embracing apathy is not blessed Внешний мир, охватывающий апатию, не благословлен
But condemned to absurdity Но приговорен к абсурду
Rather die alone than in oblivionЛучше умереть в одиночестве, чем в забвении
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: