| Nothing that breathes is above betrayal
| Ничто из того, что дышит, не выше предательства
|
| Nothing that breathes is divine
| Ничто из того, что дышит, не божественно
|
| Out from the shadows well wisher
| Из тени доброжелатель
|
| The gleam of your blade gives you away
| Блеск твоего клинка выдает тебя
|
| Drawn from me
| Нарисовано от меня
|
| My smiling assassin
| Мой улыбающийся убийца
|
| Meet the blood that moved you
| Познакомьтесь с кровью, которая тронула вас
|
| The blood of encouragement
| Кровь воодушевления
|
| Spilling as common water
| Проливание как обычная вода
|
| They will serve you
| Они будут служить вам
|
| Long live the king
| Да здравствует король
|
| Soak up to your arms in his blood
| Впитать в себя его кровь
|
| Long live the king
| Да здравствует король
|
| They will serve you well
| Они будут служить вам хорошо
|
| And you loyal friend
| И ты верный друг
|
| Leave an ice pick in my neck as it were mine to keep
| Оставь ледоруб у меня на шее, как если бы он был моим
|
| How terribly cold
| Как ужасно холодно
|
| I breathe and count my shallow breaths
| Я дышу и считаю свои неглубокие вдохи
|
| Add another edge
| Добавить еще одно ребро
|
| Be sure to twist the blade
| Обязательно поверните лезвие
|
| I come one
| я пришел один
|
| Come all to this
| Приходите все к этому
|
| A celebration of treachery and twisted flesh
| Празднование предательства и искривленной плоти
|
| Fall in
| Влюбиться
|
| Stain your steel in festive red
| Окрась свою сталь в праздничный красный цвет
|
| Here were the sheep are butchers
| Здесь были овцы мясники
|
| A fresh patch of skin to pierce
| Свежий участок кожи, который нужно проколоть
|
| One cannot resist
| Нельзя сопротивляться
|
| Unsteady steps
| Нетвердые шаги
|
| Each waning
| Каждый убывающий
|
| Determined for purchase
| Решился на покупку
|
| I am He who falters
| Я тот, кто колеблется
|
| Stricken with one thousand blades
| Пораженный тысячей лезвий
|
| With unsteady steps I find my balance in deception
| Нетвердыми шагами я нахожу равновесие в обмане
|
| Step by burning step
| Шаг за шагом
|
| Warm in the presence of malice
| Теплый в присутствии злого умысла
|
| Barefoot among a skulk of men
| Босиком среди толпы мужчин
|
| Eyes ahead and taller still
| Глаза вперед и еще выше
|
| I never look back
| я никогда не оглядываюсь назад
|
| No
| Нет
|
| I knew not your names
| Я не знал ваших имен
|
| I knew not your numbers
| Я не знал твоих номеров
|
| I knew you all too well
| Я слишком хорошо тебя знал
|
| Two blades for every inc of flesh
| Два лезвия на каждую порцию плоти
|
| Ensanguined
| Окрыленный
|
| This is that which did not kill me
| Это то, что меня не убило
|
| There’s always room for one more blade
| Всегда есть место для еще одного лезвия
|
| Not such a sight for sore eyes
| Не такое зрелище для воспаленных глаз
|
| The harrowed form of living will
| Измученная форма живой воли
|
| Bent and black
| Согнутый и черный
|
| And so terribly cold
| И так ужасно холодно
|
| There’s always strength for one last breath | Всегда есть силы для последнего вздоха |