Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Creation Ruin, исполнителя - Shai Hulud. Песня из альбома Misanthropy Pure, в жанре Метал
Дата выпуска: 26.05.2008
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
The Creation Ruin(оригинал) |
Here’s to you who would ruin creation |
Here’s to you |
See here blind men |
We seek to bring you sight |
Gaze long upon your wasteland |
Into the eyes of the limbless |
Grieving and slain |
Pray you justify such suffering |
See here blind men |
You will see here |
We will not mourn |
Not this day |
Release the pallbearers |
Quench the pyre |
We revolt by moonlight |
Bound by unrest |
Driven into lunacy |
Maddened, mongering, guiltless, undiscerning |
The spear will silence the last of us |
Farewell to breath and beating hearts |
Life drains in the soil |
Death is where men reunite after lifetimes of unrest |
And this is the folly of man |
Misspent fortunes or breath and beating hearts |
Death is where men unite |
We unite only in death |
A union of corpses littered under a mourning moon |
May the weight of the dead bring the burden of clarity |
In vengeance we are blind |
Masked by a black veil |
Obstructing the vision, the heart, and the mind |
Exact reprisal and be damned |
Only unveiling brings deliverance from this |
Our familiar and cyclical fate |
From the womb with warm blood on our faces |
To the grave with cold blood on our hands |
Here’s to you who would ruin creation |
Here’s an end to you |
Разрушение Творения(перевод) |
Вот вам, кто разрушит творение |
Вот вам |
Смотрите здесь слепые |
Мы стремимся дать вам зрение |
Взгляни долго на свою пустошь |
В глазах безногих |
Скорбящий и убитый |
Молитесь, чтобы вы оправдали такие страдания |
Смотрите здесь слепые |
Вы увидите здесь |
Мы не будем скорбеть |
Не в этот день |
Освободить гроб |
Потушить костер |
Мы восстаем при лунном свете |
Связанный беспорядками |
Доведенный до безумия |
Безумный, тщеславный, невинный, неразборчивый |
Копье заставит замолчать последнего из нас |
Прощай дыхание и бьющиеся сердца |
Жизнь уходит в почву |
Смерть – это место, где люди воссоединяются после жизни, полной беспорядков. |
И это глупость человека |
Растраченные состояния или дыхание и бьющиеся сердца |
Смерть – это место, где люди объединяются |
Мы объединяемся только в смерти |
Союз трупов, разбросанных под траурной луной |
Пусть вес мертвых принесет бремя ясности |
В мести мы слепы |
Замаскированный черной завесой |
Препятствуя видению, сердцу и уму |
Точная расправа и будь проклят |
Только раскрытие приносит избавление от этого |
Наша знакомая и цикличная судьба |
Из утробы с теплой кровью на лицах |
В могилу с хладнокровием на руках |
Вот вам, кто разрушит творение |
Вот вам и конец |