Перевод текста песни Voici des fleurs, des fruits - Serge Lama

Voici des fleurs, des fruits - Serge Lama
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Voici des fleurs, des fruits , исполнителя -Serge Lama
Песня из альбома: Best of
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.08.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Voici des fleurs, des fruits (оригинал)Вот цветы, фрукты (перевод)
Voici des fleurs, des fruits Вот цветы, фрукты
Des feuilles et des branches, Листья и ветки,
Et puis voici mon coeur qui ne bat que pour vous, И тогда вот мое сердце, которое бьется только для тебя,
Ne le déchirez pas avec vos deux mains blanches, Не порвите его двумя белыми руками,
Et qu'à vos yeux si beaux, l’humble présent soit doux. И в глазах твоих так красиво, скромный подарок сладок.
Voici des fleurs, des fruits Вот цветы, фрукты
Des feuilles et des branches листья и ветки
La gare Montparnasse, ô, vous souvenez-vous, Вокзал Монпарнас, о, ты помнишь,
Votre coeur était pur, votre robe était blanche, Твое сердце было чисто, твоя одежда была бела,
Votre amour était clair, votre corps était doux. Твоя любовь была чистой, твое тело было мягким.
Voici des fleurs, des fruits Вот цветы, фрукты
Des feuilles et des branches листья и ветки
Et voici l’escalier des premiers rendez-vous, А вот и лестница первого свидания,
Et mon baiser soudain sur votre peau si blanche, И мой внезапный поцелуй на твоей коже такой белой,
Vous si calme déjà, et moi déjà si fou. Ты уже такой спокойный, а я уже такой сумасшедший.
Voici des fleurs, des fruits Вот цветы, фрукты
Des feuilles et des branches листья и ветки
Et puis voici ce train qui me fait comme un trou И вот идет этот поезд, который делает меня дырой
Et puis voici sa main entre vos deux mains blanches И тут его рука между двумя твоими белыми руками
Et voici son baiser qui hante votre cou. И вот его поцелуй преследует твою шею.
Voici des fleurs, des fruits Вот цветы, фрукты
Des feuilles et des branches листья и ветки
Et puis voici ce train qui s'éloigne sans nous, И вот этот поезд уходит без нас,
Je vous crie: «au secours», mais ma voix est si blanche Я кричу "помогите", но мой голос такой пустой
Et vous me laissez seul au milieu du mois d’août. И ты оставляешь меня в покое в середине августа.
Voici des fleurs, des fruits Вот цветы, фрукты
Des feuilles et des branches листья и ветки
Et puis voici la pluie qui coule dans mon cou А потом дождь бежит по моей шее
Ô, ne l’essuyez pas avec vos deux mains blanches О, не вытирай его двумя белыми руками
Et laissez-moi souffrir mon chemin jusqu’au bout, И позволь мне страдать до конца,
Jusqu’au bout, jusqu’au boutДо конца, до конца
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: