| Dans les usines (оригинал) | Dans les usines (перевод) |
|---|---|
| Dans les usines | На фабриках |
| On assassine | Мы убиваем |
| Des hommes blancs habillés aux couleurs du ciel | Белые мужчины, одетые в цвета неба |
| Et qui s'échinent | И кто трудится |
| Sur des machines | На машинах |
| Ils n’ont pas beaucoup de temps pour voir l’arc-en-ciel | У них не так много времени, чтобы увидеть радугу |
| Dans les usines | На фабриках |
| On assassine | Мы убиваем |
| Des enfants de dix-huit ans qui rêvaient d’aller | Восемнадцатилетние дети, мечтавшие поехать |
| Aux Amériques | В Америке |
| Sous les tropiques | В тропиках |
| Voir l’oiseau de feu vers le soleil s’envoler | Смотрите, как жар-птица улетает к солнцу |
| Dans les usines | На фабриках |
| On les domine | Мы доминируем над ними |
| Ils n’ont que le droit de se taire et de mourir | Они имеют право только заткнуться и умереть |
| Car les usines | Потому что заводы |
| Les endoctrinent | Внушайте им |
| On s’ingénie à les faire courir. | Мы делаем все возможное, чтобы заставить их работать. |
| Loin des usines | подальше от заводов |
| Ils s’acheminent | Они в пути |
| Vers des meetings pouilleux au fond de leur banlieue | На паршивые встречи глубоко в их пригородах |
| Loin des usines | подальше от заводов |
| On les fascine | Мы очаровываем их |
| On leur apprend qu’ils ne sont pas tout à fait heureux | Их учат, что они не совсем счастливы |
| Dans les usines | На фабриках |
| On assassine | Мы убиваем |
| Des hommes blancs qui travaillent comme des noirs | Белые мужчины, которые работают как черные |
| Et qui s'échinent | И кто трудится |
| Sur des machines | На машинах |
| Ils vivent d’amour et d’eau fraîche et de l’espoir | Они живут любовью, пресной водой и надеждой. |
| De quitter l’usine | Уйти с завода |
