Перевод текста песни Chez moi - Serge Lama

Chez moi - Serge Lama
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chez moi, исполнителя - Serge Lama. Песня из альбома Les P'tites Femmes De Pigalle, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1987
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Chez Moi

(оригинал)

В моем доме

(перевод на русский)
Viens laisse un peu tomber tes poupéesОставь ненадолго своих кукол,
A ton âge il faut s'en allerВ твоем возрасте нужно пускаться в путь.
Je sais que tes parents sont très gentilsЯ хорошо знаю, твои родители очень милы,
Mais eux, à ton âge ils étaient partis.Но они в твоем возрасте уже покинули отчий дом.
--
Viens je ne suis pas encore très vieuxДавай же, я еще не слишком стар,
J'ai la passion au fond des yeuxВ моих глазах страсть,
Et j'ai besoin d'un coeur tendre à aimerИ я жажду нежного сердца для любви.
Oh oui, j'ai besoin de te protégerО, да, мне нужно заботиться о тебе,
J'ai tellement d'amour à te donnerУ меня есть столько любви, чтобы подарить тебе.
--
Chez moi il y a des canapés où je bercerai toutes tes poupéesВ моем доме есть диванчики, где укачаю всех твоих кукол.
Chez moi je t'installerai le marché aux fleurs pour te parfumerВ моем доме я устрою для тебя цветочный рынок, чтобы утопить тебя в ароматах.
Chez moi t'auras des violons pendus au balcon pour te faire danserВ моем доме у тебя будут скрипки, подвешенные на балконе, чтобы заставить тебя танцевать.
Chez moi tu retrouveras tout ce que tu as si peur de quitterВ моем доме ты обретешь все то, что ты так боялась потерять, бросив.
--
Viens laisse un peu tomber tes poupéesОставь ненадолго своих кукол,
Laisse tes livres et tes cahiersОставь свои книги и тетрадки,
La vie tu sais ça s'apprend au-dehorsЖизнь, ты знаешь, ее познают за окном,
D'ailleurs je sais que quelque fois tu sorsВпрочем, я знаю, что порой ты выходишь.
--
Viens j'ai peur que ton coeur prenne froidДавай же, я боюсь, что твое сердце замерзнет,
J'ai peur qu'un jeune maladroitЯ боюсь, что кто-то молодой и неумелый
Te fasse mal; sans le vouloir vraimentПричинит тебе боль, сам того не желая.
Oh oui, méfie-toi des jeunes amantsО, да, остерегайся молодых любовников,
Qui ont le coeur coupant comme un diamantЧьи сердца остры, словно алмазы.
--
Chez moi les tigres sont morts, y'a un chat qui dort, un chien pas méchantВ моем доме тигры мертвы, есть спящий кот, и собака не зла.
Chez moi tu auras le choix entre aimer un roi ou bien un mendiantВ моем доме у тебя буде выбор между "любить короля" или "нищего".
Tu vois mes ongles sont courts, je peux pas griffer même par amourТы видишь, мои ногти коротки, я не могу оцарапать даже любовью.
Chez moi pour tes insomnies même en pleine nuit je ferais grand jourВ моем доме ради твоих бессонных ночей, даже в кромешной ночи, я создал сердце дня.
Chez moi y a des berceaux blancs où tous nos enfants s'endorment déjàВ моем доме есть белые колыбели, где наши дети уже заснули.
Tu vois tout ce que tu veux, tout ce que tu as est déjà chez moi.Ты видишь все, что ты хочешь, все, что у тебя есть, уже в моем доме.

Chez moi

(оригинал)
Viens, laisse un peu tomber tes poupes
ton ge il faut s’en aller
Je sais que tes parents sont trs gentils
Mais eux, ton ge, ils taient partis.
Viens, je ne suis pas encore trs vieux
J’ai la passion au fond des yeux
Et j’ai besoin d’un coeur tendre aimer
Oh oui, j’ai besoin de te protger.
J’ai tellement d’amour te donner.
Chez moi, il y a des canaps o je bercerai, toutes tes poupes
Chez moi, je t’installerai le march aux fleurs pour te parfumer
Chez moi t’auras des violons pendus au balcon pour te faire danser
Chez moi tu retrouveras tout ce que tu a si peur de quitter.
Viens, laisse un peu tomber tes poupes
Laisse tes livres et tes cahiers
La vie, tu sais, ca s’apprend au dehors
D’ailleurs, je sais que quelque fois tu sors.
Viens, j’ai peur que ton coeur prenne froid
J’ai peur qu’un jeune maladroit
Te fasse mal sans le vouloir vraiment
Oh oui, mfie-toi des jeunes amants.
Qui ont le coeur coupant comme un diamant.
Chez moi, les tigres sont morts, y’a un chat qui dort, un chien pas mchant
Chez moi, tu auras le choix entre aimer un roi ou bien un mendiant
Tu vois, mes ongles sont courts, je peux pas griffer meme par amour

У меня

(перевод)
Давай, пусть твои какашки немного опустятся
в твоем возрасте ты должен уйти
Я знаю, что твои родители очень хорошие
Но их, твоего возраста, уже не было.
Да ладно, я еще не очень стар
У меня есть страсть глубоко в моих глазах
И мне нужно нежное сердце, чтобы любить
О да, я должен защитить тебя.
У меня есть так много любви, чтобы дать вам.
Дома есть кушетки, где я буду качать, все твои кормы
Дома я устрою цветочный рынок, чтобы ты надушился
В моем доме на балконе будут висеть скрипки, чтобы вы танцевали
Со мной ты найдешь все, что так боишься оставить.
Давай, пусть твои какашки немного опустятся
Оставьте свои книги и тетради
Жизнь, знаете ли, изучается снаружи
Кроме того, я знаю, что иногда ты выходишь куда-нибудь.
Давай, я боюсь, твое сердце остынет
Боюсь, что неуклюжий молодой
Я причиняю тебе боль, не имея в виду этого.
О да, остерегайтесь молодых любовников.
У кого сердце режет, как алмаз.
Дома тигры дохлые, кот спит, неплохая собака
В моем доме у тебя будет выбор между любовью к королю или нищим
Видишь ли, у меня ногти короткие, я не могу почесаться даже от любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je suis malade ft. Serge Lama 2003
Les ballons rouges ft. Lara Fabian 2003
Le 15 Juillet à 5h ft. Lena Ka 2003
D'aventures en aventures 1987
Quand on revient de là ft. Isabelle Boulay 2003
Les p'tites femmes de Pigalle 1987
D'aventures en aventures (en duo avec Isabelle Boulay) ft. Isabelle Boulay 2003
Femme, femme, femme 1987
Les glycines 1987
Le gibier manque et les femmes sont rares 2003
Je débute 2017
Les gens qui s'aiment 2001
Mon doux agneau, ma tendre chatte 1969
Dans les usines 1969
Le 15 juillet à 5 heures 2003
Les roses de Saint-Germain 1969
Les poètes ft. Lorie 2003
Mourir En France 1987
La chanteuse a 20 ans (en duo avec Alice Dona) ft. Alice Dona 2003
Si tu le veux 2015

Тексты песен исполнителя: Serge Lama

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Qui a Volé les Bonbons ? 2021
Denk an mich ft. Andrew Lloyd Webber 2021
Royal Rumble 2017
Chippendale Desch ft. WDR Big Band Köln 2004
Reach for Tomorrow 2024
Can't Be a Player (If You a Hater) 2020
The Flame ft. Yoga Music, Hatha Yoga 2021