| Que dire à tous ces
| Что сказать всем этим
|
| GENS QUI S’AIMENT,
| ЛЮДИ, ЛЮБЯЩИЕ ДРУГ ДРУГА,
|
| le doute, me vient par moment,
| Сомнение приходит ко мне иногда,
|
| briser leur rêve est un blasphème,
| разбить их мечту - кощунство,
|
| si je leur dis: ça va durer, ça va durer,
| если я им скажу: это продлится, это продлится,
|
| ça va durer… je mens.
| это будет продолжаться... Я лгу.
|
| Que dire à tous ces
| Что сказать всем этим
|
| GENS QUI S’AIMENT,
| ЛЮДИ, ЛЮБЯЩИЕ ДРУГ ДРУГА,
|
| le doute en moi, vient qu’en s’aimant,
| сомнение во мне приходит только от любви друг к другу,
|
| je me dilue dans ce dilemme,
| Я растворяюсь в этой дилемме,
|
| oh, tant de vers pour ce court moment
| ох, сколько стихов за это короткое время
|
| de bohème, les GENS QUI S’AIMENT,
| богема, ЛЮДИ, ЛЮБЯЩИЕ ДРУГ ДРУГА,
|
| de bohème, les GENS QUI S’AIMENT.
| богемы, ЛЮДИ, КОТОРЫЕ ЛЮБЯТ.
|
| Que dire à tous ces
| Что сказать всем этим
|
| GENS QUI S’AIMENT
| ЛЮДИ, ЛЮБЯЩИЕ ДРУГ ДРУГА
|
| qui se croient diadème et diamant
| которые считают себя диадемой и бриллиантом
|
| une heure, ils croient
| час, они верят
|
| qu’ils sont les mêmes,
| что они одинаковые,
|
| voyez, ils se sourient, ils se sourient,
| видите, они улыбаются друг другу, они улыбаются друг другу,
|
| ils se sourient… même en dormant.
| они улыбаются друг другу... даже во сне.
|
| Comment leur jeter l’anathème,
| Как предать их анафеме,
|
| même faux, c’est le seul moment,
| даже ложно, это единственный раз,
|
| et c’est peut être l’unique thème
| и это может быть единственная тема
|
| à mentir indéfiniment:
| лежать бесконечно:
|
| quand on aime,
| Когда мы любим,
|
| LES GENS QUI S’AIMENT,
| ЛЮДИ, ЛЮБЯЩИЕ ДРУГ ДРУГА,
|
| quand on aime,
| Когда мы любим,
|
| LES GENS QUI S’AIMENT,
| ЛЮДИ, ЛЮБЯЩИЕ ДРУГ ДРУГА,
|
| et moi, j’aime
| и я люблю
|
| LES GENS QUI S’AIMENT
| ЛЮДИ, ЛЮБЯЩИЕ ДРУГ ДРУГА
|
| et qui SEMENT,
| и кто СЕЕТ,
|
| qui SEMENT d’autres gens,
| кто СЕЕТ других людей,
|
| qui SEMENT ! | кто СЕЕТ! |