| Verbaudrimlaine (оригинал) | Verbaudrimlaine (перевод) |
|---|---|
| Nous respirons dans l’haleine | Мы вдыхаем дыхание |
| Du dragon Verbaudrimlaine | От Дракона Вербодримлайн |
| Ils ont effacé derrière | Они стерли за собой |
| Ils ont déblayé devant | Они расчистили перед |
| Nous respirons dans l’haleine | Мы вдыхаем дыхание |
| Du dragon Verbaudrimlaine | От Дракона Вербодримлайн |
| L’un armé d’un mauvais vent | Один вооружен злым ветром |
| Et l’autre d’une rapière | А другой с рапирой |
| Nous respirons dans l’haleine | Мы вдыхаем дыхание |
| Du dragon Verbaudrimlaine | От Дракона Вербодримлайн |
| Ils ont effacé derrière | Они стерли за собой |
| Ils ont déblayé devant | Они расчистили перед |
| Nous respirons dans | Мы вдыхаем |
| Nous respirons dans | Мы вдыхаем |
| Nous respirons dans l’haleine | Мы вдыхаем дыхание |
| Du dragon Verbau | От Дракона Вербау |
| Du dragon Verbau | От Дракона Вербау |
| Du dragon Verbaudrimlaine | От Дракона Вербодримлайн |
| Quêteurs de sables mouvants | Искатели зыбучих песков |
| L’un chauve et l’autre crinière | Один лысый, а другой гривистый |
| Ils ont effacé derrière | Они стерли за собой |
| Ils ont déblayé devant | Они расчистили перед |
| Nous respirons dans | Мы вдыхаем |
| Nous respirons dans | Мы вдыхаем |
| Nous respirons dans l’haleine | Мы вдыхаем дыхание |
| Du dragon Verbau | От Дракона Вербау |
| Du dragon Verbau | От Дракона Вербау |
| Du dragon Verbaudrimlaine | От Дракона Вербодримлайн |
| L’art cristallise leurs vers | Искусство кристаллизует их стихи |
| Rimlainebaudver | Римленбодвер |
| Deux authentiques cabots | Две настоящие дворняги |
| VerlaineRimbaud | Верлен Рембо |
