| Où vont tous ces bateaux (оригинал) | Куда идут все эти лодки (перевод) |
|---|---|
| O vont tous ces bateaux | Куда идут все эти лодки |
| O vont tous ces oiseaux | Куда летят все эти птицы |
| Ont-ils peur des orages | Они боятся грозы |
| Comme moi | Как я |
| O s’en vont-ils si beaux | Куда они идут такие красивые |
| Par la voix du ciel | Голосом небес |
| Par la voix des eaux | По голосу вод |
| Leurs voiles et leurs ailes | Их паруса и их крылья |
| Chantent en moi. | Пой во мне. |
| Je voudrais m’embarquer | я хотел бы приступить |
| M’loigner du quai | Уйти от дока |
| Laver ce coeur que Paris a rendu gris | Вымойте это сердце, что Париж поседел |
| Faire par la mer | Делать у моря |
| Le tour de la terre | Вокруг Земли |
| Avec pour seul oriflamme | С единственным знаменем |
| Un corps de femme | Женское тело |
| Avoir enfin le pied marin | Наконец-то морские ноги |
| Ailleurs qu’aux vagues de tes reins. | Кроме волн твоих чресл. |
| Mais o vont tous ces bateaux | Но куда идут все эти лодки |
| O vont tous ces oiseaux | Куда летят все эти птицы |
| Ont-ils peur des naufrages | Они боятся кораблекрушений |
| Comme moi | Как я |
| Mais o s’en vont-ils si beaux | Но куда они идут такие красивые |
| Par la voix du ciel | Голосом небес |
| Par la voix des eaux | По голосу вод |
| Leurs voiles et leurs ailes | Их паруса и их крылья |
| Chantent en moi. | Пой во мне. |
| O s’en vont-ils si beaux | Куда они идут такие красивые |
| Par la voix du ciel | Голосом небес |
| Par la voix des eaux | По голосу вод |
| J’aimerais qu’ils m’emportent | Я хотел бы, чтобы они забрали меня |
| Dans leurs bras. | В их руках. |
