| Chanter l’amour, c’est mieux que
| Пение любви лучше, чем
|
| LA PRIERE,
| МОЛИТВА,
|
| mes frères, mes frères,
| мои братья, мои братья,
|
| éloignez-vous des chiens,
| держаться подальше от собак,
|
| et des chacals,
| и шакалы,
|
| éloignez-vous des banquiers,
| держаться подальше от банкиров,
|
| des bancals.
| шаткие.
|
| Chanter l’amour,
| петь о любви,
|
| c’est ce qu’on vient de faire,
| это то, что мы только что сделали,
|
| mes frères, mes frères,
| мои братья, мои братья,
|
| c’est en chantant qu’on passe les frontières,
| с пением мы пересекаем границы,
|
| mes frères.
| мои братья.
|
| chanter l’amour, c’est mieux que la prière,
| пение любви лучше молитвы,
|
| mes frères, mes frères,
| мои братья, мои братья,
|
| c’est dans le coeur d’une chanson qui passe
| это в сердце мимолетной песни
|
| qu’on trouve un jour son chemin de Damas,
| что однажды найдешь дорогу в Дамаск,
|
| chanter l’amour, c’est ce qu’on vient de faire,
| петь о любви, это то, что мы только что сделали,
|
| mes frères mes frères,
| мои братья мои братья,
|
| c’est en chantant qu’on trouve la lumière, mes frères
| в пении мы находим свет, братья мои
|
| chanter l’amour, c’est mieux que la prière, mes frères, mes frères,
| пение любви лучше молитвы, братья мои, братья мои,
|
| écoutez bien le vacarme infernal que font l'été les grillons, les cigales,
| вслушайтесь внимательно в адский шум, издаваемый летом сверчками, цикадами,
|
| écoutez les, c’est comme eux qu’il faut faire,
| слушай их, это как они, что надо делать,
|
| mes frères, mes frères,
| мои братья, мои братья,
|
| c’est en chantant qu’on devient missionnaires,
| благодаря пению мы становимся миссионерами,
|
| mes frères, mes frères | мои братья, мои братья |