Перевод текста песни Marie, la polonaise - Serge Lama

Marie, la polonaise - Serge Lama
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marie, la polonaise, исполнителя - Serge Lama. Песня из альбома Chanson française, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.06.2015
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Marie, la polonaise

(оригинал)
Mon ardente, ma polonaise, ce bouquet de roses tendues
Par-delà la foule mauvaise, Marie, ton regard suspendu
Sous la glace de ton ascèse inaccessible, moi, je sens
Que sous ta peau coule la braise, la braise rouge de ton sang
Marie douloureuse, Marie départ, Marie je pars, Marie j’ai peur
Marie merveilleuse, je veux graver mes lèvres
En rouge sur ton cœur
Mon ardente, ma polonaise, ah j’ai décimé tes bijoux
J’ai brisé ma montre et la chaise et je suis tombé à genoux
Enfin tes lèvres que je baise, enfin ton ventre que je cloue
Pardonne-moi, ma polonaise, je suis affamé comme un loup
Marie solitaire, Marie la terre, Marie la mer, Marie le feu
Je viens me soumettre, mon rêve est que tu règnes
En maître sur mon cœur
Marie solitaire, Marie la terre, Marie la mer, Marie le feu
Marie sur la terre, ton ombre est le soleil d’amour qui éclaire mes yeux
La lumière providentielle qui vient du fond du ciel, Marie.

Мария польская

(перевод)
Мой пылкий, мой польский, этот букет тугих роз
За злой толпой, Мари, твой взгляд остановился
Под льдом твоего неприступного аскетизма я чувствую
Пусть угли текут под твоей кожей, красные угли твоей крови
Мэри в боли, Мэри уходит, Мэри я ухожу, Мэри мне страшно
Мэри замечательная, я хочу выгравировать свои губы
В красном на сердце
Мой пылкий, мой польский, ах, я уничтожил твои драгоценности
Я разбил часы и стул и упал на колени
Наконец твои губы я целую, наконец твой живот я прибиваю
Прости меня полька, я голоден как волк
Мария Одинокая, Мария-Земля, Мария-Море, Мария-Огонь
Я пришел, чтобы подчиниться, моя мечта, чтобы ты царствовал
Мастер над моим сердцем
Мария Одинокая, Мария-Земля, Мария-Море, Мария-Огонь
Мария на земле, Твоя тень - солнце любви, что освещает мои глаза
Провиденциальный свет, исходящий из глубины небес, Мария.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Marie la polonaise


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je suis malade ft. Serge Lama 2003
Les ballons rouges ft. Lara Fabian 2003
Le 15 Juillet à 5h ft. Lena Ka 2003
D'aventures en aventures 1987
Quand on revient de là ft. Isabelle Boulay 2003
Les p'tites femmes de Pigalle 1987
D'aventures en aventures (en duo avec Isabelle Boulay) ft. Isabelle Boulay 2003
Femme, femme, femme 1987
Les glycines 1987
Le gibier manque et les femmes sont rares 2003
Chez moi 1987
Je débute 2017
Les gens qui s'aiment 2001
Mon doux agneau, ma tendre chatte 1969
Dans les usines 1969
Le 15 juillet à 5 heures 2003
Les roses de Saint-Germain 1969
Les poètes ft. Lorie 2003
Mourir En France 1987
La chanteuse a 20 ans (en duo avec Alice Dona) ft. Alice Dona 2003

Тексты песен исполнителя: Serge Lama