| Les Vagues De La Mer (оригинал) | Морские Волны (перевод) |
|---|---|
| Les vagues de la mer | Волны моря |
| Sont des baisers | поцелуи |
| Que la mer vient poser | Что море приходит лежать |
| Quand elle s’ennuie d’attendre | Когда ей надоест ждать |
| Les vagues de la mer | Волны моря |
| Sont des baisers, | поцелуи, |
| Le sable tend sa joue | Песок поворачивает щеку |
| A cette femme tendre | Этой нежной женщине |
| Le sort des marins | Судьба моряков |
| Est entre ses mains, | находится в его руках, |
| La mer est une maîtresse | Море - хозяйка |
| Et tous les bateaux | И все лодки |
| Qui vont sur son dos | Кто идет на его спине |
| Meurent un jour de ses caresses | Умереть однажды от его ласк |
| Les vagues de la mer | Волны моря |
| Sont des serpents | змеи |
| Que la mer vient poser | Что море приходит лежать |
| Sur les genoux des femmes | На женских коленях |
| Les vagues de la mer | Волны моря |
| Sont des serpents | змеи |
| Qui viennent doucement | Кто приходит медленно |
| Empoisonner leur âme | Отравить их душу |
| Le sort des marins | Судьба моряков |
| Est entre ses mains, | находится в его руках, |
| La mer est une maîtresse | Море - хозяйка |
| Et tous les bateaux | И все лодки |
| S’habillent de beau | Платье красивое |
| Pour mériter ses caresses | Чтобы заслужить его ласки |
| Les vagues de la mer | Волны моря |
| Sont des mouchoirs | носовые платки |
| Que la mer a tressés | Что море заплело |
| Pour consoler les rêves | Чтобы утешить мечты |
| Les vagues de la mer | Волны моря |
| Sont des mouchoirs | носовые платки |
| Dont les filles se font parfois | Какие девушки иногда получают |
| Des robes neuves | новые платья |
| Le sort des marins | Судьба моряков |
| Est entre ses mains, | находится в его руках, |
| La mer est une maîtresse | Море - хозяйка |
| Et tous les bateaux | И все лодки |
| Qui l’ont dans la peau | У кого это под кожей |
| Meurent un jour de ses caresses | Умереть однажды от его ласк |
