| Paroles de la chanson Le Temps De La Rengaine:
| Текст песни Le Temps De La Rengaine:
|
| C'était le temps de la fringale
| Это было жаждущее время
|
| On avait souvent l’estomac dans les talons
| У нас часто был живот на каблуках
|
| Pour arroser nos amygdales
| Поливать наши миндалины
|
| Meme le dimanche on s’passait de Moët et Chandon
| Даже по воскресеньям мы обходились без Моэта и Шандона
|
| Maman revait qu’elle avait une vraie cuisine
| Маме приснилось, что у нее настоящая кухня
|
| Pendant qu’papa barytonnait aux Capucines
| Пока папа был баритоном у Капуцинов
|
| C'était un temps chouette que ce temps-là
| Это было хорошее время в то время
|
| J’en ai les larmes aux yeux quand je pense à tout ca
| У меня слезы на глазах, когда я думаю обо всем этом
|
| C'était le temps, le temps béni de la rengaine
| Это было время, благословенное время крылатой фразы
|
| C'était le temps où les chanteurs avaient d’la voix
| Это было время, когда у певцов был голос
|
| Tous les charmeurs chantaient la Tosca ou Carmen
| Все чаровницы пели Тоску или Кармен
|
| On savait faire de la musique en ce temps-là!
| Мы знали, как делать музыку в те дни!
|
| C'était le temps d’la communale
| Это было время коммуналки.
|
| J’usais ma voix presque autant que mes pantalons
| Я использовал свой голос почти так же, как мои штаны
|
| J'étais presque un enfant d’la balle
| Я был почти ребенком мяча
|
| J’faisais partout le bonheur des récréations
| Я делал счастье отдыха повсюду
|
| Un jour papa a vendu de la margarine
| Однажды папа продал маргарин
|
| Pour que maman puisse chanter dans sa cuisine
| Чтобы мама могла петь на кухне
|
| C'était un temps dur que ce temps-là
| В то время было трудное время
|
| J’en ai les larmes aux yeux quand je pense à tout ca
| У меня слезы на глазах, когда я думаю обо всем этом
|
| C'était le temps, le temps béni de la rengaine
| Это было время, благословенное время крылатой фразы
|
| C'était le temps où les chanteurs avaient d’la voix
| Это было время, когда у певцов был голос
|
| Tous les charmeurs chantaient la Tosca ou Carmen
| Все чаровницы пели Тоску или Кармен
|
| On savait faire de la musique en ce temps-là
| Мы знали, как делать музыку в те дни
|
| Mais p’t’etre qu’un jour quand les poissons auront des ailes
| Но, может быть, однажды, когда у рыбы будут крылья
|
| P’t’etre bien qu’un jour lorsque les poules auront des dents
| Может быть, однажды, когда у кур будут зубы
|
| Papa viendra me chanter des chansons nouvelles
| Папа придет и споет мне новые песни
|
| Certains soirs quand j’ai le cœur gros je les entends…
| Иногда ночами, когда у меня тяжело на сердце, я слышу их...
|
| C'était le temps, le temps béni de la rengaine
| Это было время, благословенное время крылатой фразы
|
| C'était le temps où les chanteurs avaient d’la voix
| Это было время, когда у певцов был голос
|
| Tous les charmeurs chantaient la Tosca où Carmen
| Все чаровницы пели «Тоску», где Кармен
|
| On savait faire de la musique en ce temps
| Мы знали, как делать музыку в те дни
|
| Faire de la musique en ce temps
| Делайте музыку в это время
|
| Faire de la musique en ce temps-là! | Делайте музыку в те дни! |