| Je suis le secrtaire de Monsieur, Monsieur, c’est une vedette, Monsieur
| Я секретарь сэра, сэр, он звезда, сэр
|
| Mais faudrait pas croire pour autant qu’il mprise les autres gens
| Но не стоит думать, что он неправильно понимает других людей.
|
| Il cherche pas m’humilier, mais faut bien que quelqu’un
| Он не пытается меня унизить, но кто-то должен
|
| Lui cire ses souliers, je suis son secrtaire, voil tout.
| Почисти ему ботинки, я его секретарь, вот и все.
|
| On se tutoie quand on est entre nous, bien que je sois son infrieur
| Мы используем tu, когда находимся между нами, хотя я ниже его
|
| Je tiens c’qu’il me traite ma hauteur
| Я хочу, чтобы он относился ко мне с моим ростом
|
| D’ailleurs, il dit «Mon secrtaire, il travaille bien mais
| Кроме того, он говорит: «Мой секретарь, он хорошо работает, но
|
| Il a mauvais caractre».
| У него плохой характер».
|
| Je fais les bons mots de Monsieur quand Monsieur manque d’inspiration
| Я делаю хорошие слова сэру, когда сэру не хватает вдохновения
|
| Pour les cartes d’invitations, pour les cocktails et les bons voeux
| Для пригласительных билетов, коктейлей и добрых пожеланий
|
| Et quand une dame un peu folle, attend Monsieur et qu’il s’en fout
| И когда сумасшедшая ждет мсье, а ему все равно
|
| Je remplace Monsieur, si la fofolle est mon got
| Я заменяю сэр, если мой вкус сумасшедший
|
| Et je suis content, parce que je suis le secrtaire de Monsieur.
| И я счастлива, потому что я секретарь мсье.
|
| Je fais mon travail du mieux que je peux.
| Я делаю свою работу как можно лучше.
|
| Bien sr, je jette quelquefois dehors des gens qui faudrait pas
| Конечно, я иногда выбрасываю людей, которые не должны
|
| Ce qui fait crire dans la presse que Monsieur a la tte
| Что заставляет писать в прессе, что у господина голова
|
| point pour les compresses, mais Monsieur me pardonne bien sr Du moment que j’lui sers sa mixture, que son ventre chante de joie
| не для компрессов, но, сэр, простите меня, конечно, пока я подаю ему его смесь, что его живот поет от радости
|
| Devant des aliments de choix, et j’vous jure que dans certains pays
| Перед изысканными блюдами, и я клянусь вам, что в некоторых странах
|
| C’est pas facile de trouver les meilleurs produits.
| Нелегко найти лучшие продукты.
|
| Je fais les impts de Monsieur, Monsieur n’est pas bon en calcul
| Я делаю налоги сэра, сэр не силен в арифметике
|
| Moi, moi, j’manie pas mal la virgule et si j’vous dis qu’j’en garde un peu
| Я, я, я много справляюсь с запятой, и если я скажу вам, что я держу немного
|
| N’entendez pas que je le vole, mais Monsieur est si dpensier
| Не слышишь, как я ворую, но сэр такой транжира
|
| J’peux pas me rsoudre lui laisser tout gaspiller.
| Я не могу заставить себя позволить ему растратить все это.
|
| Bref, je suis content parce que je suis le secrtaire de Monsieur
| В любом случае, я счастлив, потому что я мистер Блэк.
|
| Du moins tant que tout va pour le mieux, bien sr, si la chance tournait
| По крайней мере, пока все хорошо, конечно, если повезет
|
| Nous les petits, faut s’adapter, je chercherais une autre place
| Мы, маленькие, должны адаптироваться, я поищу другое место.
|
| Histoire de sortir de l’impasse, mais pour l’instant, sincrement
| Насчет выхода из тупика, а пока искренне
|
| Je suis heureux, je suis le secrtaire de Monsieur. | Я счастлива, я секретарь мсье. |