| Le Joyeux Fêtard (оригинал) | Веселый гуляка (перевод) |
|---|---|
| Titubant, | Пошатываясь, |
| Il rentre chez lui, | Он возвращается к себе домой, |
| Le vieil amant, | Старый любовник, |
| Le vieux mari. | Старый муж. |
| L'ascenseur est en panne | Лифт не работает, |
| Et son coeur, | И его сердце |
| Que c'est haut, | Так высоко, |
| Là-haut | Высоко, |
| Que c'est haut. | Как высоко. |
| Il farfouille | Он роется |
| Dans ses pensées, | В мыслях, |
| Mais, où donc il a foutu ses clés? | Но, где же потерял свои ключи? |
| A tous les étages, | Они присаживается |
| Il s'assoit. | На ступени. |
| Qu'il est lourd, mon Dieu, | Как тяжело, Бог мой, |
| Qu'il est lourd. | Как тяжело! |
| Le trou de serrure | Замочная скважина |
| Est trop petit, | Слишком маленькая, |
| À croire que la clé a grandi. | Поверить, что ключ увеличился в размерах. |
| Voilà que la porte s'ouvre | И вот дверь открывается |
| Toute seule, | Сама, |
| Et qu'il reçoit une main | И он получает рукой |
| Sur la gueule. | По роже. |
| Ça lui apprendra | Это его научит |
| À faire la fête | Предаваться радостям, |
| En laissant bobonne | Оставляя жену |
| À la maison, | Дома. |
| Quand on n'est plus | Когда сам уже |
| De la première jeunesse, | Не первой молодости, |
| Faut le mettre au placard | Нужно оставлять в шкафу |
| Son mirliton | Свою свистульку. |
