Перевод текста песни Le chanteur - Serge Lama

Le chanteur - Serge Lama
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le chanteur, исполнителя - Serge Lama. Песня из альбома Les P'tites Femmes De Pigalle, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1987
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Le chanteur

(оригинал)
On a collé l’autre jour
ses photos dans les rues,
ça faisait presque deux ans
qu’il n'était pas venu;
dans les théâtres, l’hiver,
il nous invente la mer,
l'été, sous les chapiteaux,
il nous fait les oiseaux;
sous le soleil ambulant
de quelques projecteurs
il s’fait bronzer tous les soirs
sous le coup des onze heures,
il nous fait croire un moment
qu’il est devenu notre amant.
juste le temps, c’est bien court,
d’une chanson d’amour.
On est venu, ce soir,
voir LE CHANTEUR,
LE CHANTEUR qu’il faut voir,
celui qui rit, celui qui pleure.
Si l’on en croit les journaux,
on le verra debout
après l’avoir attendu
les deux pieds dans la boue;
comme on n’sera pas bien placé
on en verra qu’la moitié,
mais la moitié qu’on verra
on s’en contentera.
On est venu, ce soir,
voir LE CHANTEUR,
LE CHANTEUR qu’il faut voir,
celui qui rit, celui qui pleure.
Vers les minuit et demi
finira le hasard,
on l’emportera chez nous,
au fond de nos mémoires
peut être que lui aussi
nous emportera chez lui
pour effeuiller dans le noir,
nos visages d’un soir.
On est venu, ce soir,
voir LE CHANTEUR,
LE CHANTEUR qu’il faut voir,
celui qui rit, celui qui pleure.
On est venu, ce soir, voir LE CHANTEUR,
et il peut bien pleuvoir,
le coeur rempli d’espoir, on est venu, ce soir, voir LE CHANTEUR

Певец

(перевод)
Мы застряли на днях
его картины на улицах,
прошло почти два года
что он не пришел;
в театрах, зимой,
он изобретает для нас море,
летом под столицами,
он делает нас птицами;
под ходячим солнцем
некоторые прожекторы
он загорает каждую ночь
в одинадцать часов,
он заставляет нас поверить на мгновение
что он стал нашим любовником.
просто время, оно очень короткое,
песни о любви.
Мы пришли сегодня вечером
см. ПЕВЦ,
Певица, которую вы должны увидеть,
тот, кто смеется, тот, кто плачет.
По данным газет,
мы увидим его стоящим
после ожидания
обе ноги в грязи;
так как мы не будем хорошо расположены
мы увидим только половину,
но половину мы увидим
мы будем рады этому.
Мы пришли сегодня вечером
см. ПЕВЦ,
Певица, которую вы должны увидеть,
тот, кто смеется, тот, кто плачет.
Около половины первого ночи
шанс закончится,
мы возьмем его домой,
глубоко в наших воспоминаниях
может он тоже
отвезет нас домой
листать в темноте,
наши вечерние лица.
Мы пришли сегодня вечером
см. ПЕВЦ,
Певица, которую вы должны увидеть,
тот, кто смеется, тот, кто плачет.
Мы пришли сегодня вечером, чтобы увидеть певца,
и вполне может пойти дождь,
с сердцами, полными надежды, мы пришли сегодня вечером, чтобы увидеть певца
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je suis malade ft. Serge Lama 2003
Les ballons rouges ft. Lara Fabian 2003
Le 15 Juillet à 5h ft. Lena Ka 2003
D'aventures en aventures 1987
Quand on revient de là ft. Isabelle Boulay 2003
Les p'tites femmes de Pigalle 1987
D'aventures en aventures (en duo avec Isabelle Boulay) ft. Isabelle Boulay 2003
Femme, femme, femme 1987
Les glycines 1987
Le gibier manque et les femmes sont rares 2003
Chez moi 1987
Je débute 2017
Les gens qui s'aiment 2001
Mon doux agneau, ma tendre chatte 1969
Dans les usines 1969
Le 15 juillet à 5 heures 2003
Les roses de Saint-Germain 1969
Les poètes ft. Lorie 2003
Mourir En France 1987
La chanteuse a 20 ans (en duo avec Alice Dona) ft. Alice Dona 2003

Тексты песен исполнителя: Serge Lama