| La vie lilas (оригинал) | Сиреневая жизнь (перевод) |
|---|---|
| Dessous l’arbre | под деревом |
| Une robe bleue | Голубое платье |
| A côté | В сторону |
| Une robe rouge | красное платье |
| Sous un ciel d’hiver | Под зимним небом |
| Entre gris et vert | Между серым и зеленым |
| Qui nuage | кто облако |
| Et qui pleure à moitié | И наполовину плачет |
| Derrière l’arbre | за деревом |
| Un bout d’horizon | Кусочек горизонта |
| Au lointain | На расстоянии |
| Pas même une église | Даже не церковь |
| Juste une maison | просто дом |
| Est-ce la maison | Это дом? |
| Ou celle des moutons? | Или овца? |
| C’est la vie lilas | Это жизнь сиреневая |
| Faite de métamorphoses | Состоит из метаморфоз |
| C’est la vie lilas | Это жизнь сиреневая |
| Quand il me manque quelque chose | Когда я что-то упускаю |
| Dans cette vie-là | В этой жизни |
| Où tu n’es pas là | где тебя нет |
| Et que pour être moins triste | И чтобы меньше грустить |
| Je détaille la peinture de l’artiste | Детализирую картину художника |
| Et ma chambre | и моя комната |
| Devient le tableau | Становится массивом |
| Sous mes pieds | под моими ногами |
| La campagne humide | Влажная сельская местность |
| Est comme un tapis | Как ковер |
| De terre et de pluie | Земли и дождя |
| Tout à l’heure | Увидимся |
| Elles vont s’y allonger | Они будут лежать там |
| Pour mêler | Смешивать |
| Robes rouges et bleues | Красные и синие платья |
| Dans le lac | В озере |
| D’un amour sans ride | О любви без морщин |
| Pour se consoler | Чтобы утешить себя |
| D'être abandonnées | Быть заброшенным |
| Par leur petit fiancé | Их маленький жених |
| C’est la vie lilas | Это жизнь сиреневая |
| Faite de toutes ces choses | Делай все эти вещи |
| C’est la vie lilas | Это жизнь сиреневая |
| Quand il me manque quelque chose | Когда я что-то упускаю |
| Dans cette vie-là | В этой жизни |
| Où tu n’es pas là | где тебя нет |
| Où je reste seul en piste | Где я остаюсь один на трассе |
| C’est ma vie lilas | Это моя сиреневая жизнь |
| Moitié bleue et moitié rose | Половина синего и половина розового |
| C’est ma vie lilas | Это моя сиреневая жизнь |
| Quand il me manque quelque chose | Когда я что-то упускаю |
| Dans cette vie-là | В этой жизни |
| Où tu n’es pas là | где тебя нет |
| Et que pour être moins triste | И чтобы меньше грустить |
| Je retouche la peinture de l’artiste. | Ретуширую картину художника. |
