Перевод текста песни La Fronde - Serge Lama

La Fronde - Serge Lama
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Fronde, исполнителя - Serge Lama.
Дата выпуска: 19.03.2020
Язык песни: Французский

La Fronde

(оригинал)

Рогатка

(перевод на русский)
J'ai armé de pierre ma frondeЯ зарядил камнем свою рогатку,
Pour tuer je ne sais trop quoiЧтобы убить неизвестно кого.
Peut — être un jour dans l'autre mondeВозможно однажды в ином мире
Un ange me dira pourquoiАнгел скажет мне почему
Le paradis n'est — il qu'un leurreРай только лишь обман,
Le ciel est — il peuplé ou pasЕсть ли жизнь на небесах или нет.
Je garderai ce que j'en pense, pour moiЯ сохраню, все, что об этом думаю в себе.
--
Je vis entouré de ma bandeЯ живу, окруженный своей шайкой
De conseilleurs et de payeursСоветчиков и плательщиков,
Qui fait triompher la légendeЧто воспевают легенду,
Qui dit qu'un artiste a du coeurЧто говорят, у артиста есть сердце.
Si j'ai du coeur c'est par faiblesseЕсли у меня есть сердце, то из-за слабости,
Par peur de rentrer seul chez moiИз-за страха вернуться в одиночестве домой,
Mais tout ça n'a de l'importance, que pour moiНо все это важно лишь для меня.
--
Entre la caresse et l'insulteМежду лаской оскорблением,
Entre le poivre et puis le mielМежду перцем и медом
Depuis que je deviens adulteС тех пор, как я стал взрослым,
Les gens me traitent comme telЛюди обращаются со мной, как те.
Je prends sur le quai de la gloireНа перроне славы я сажусь
Un rapide qui ne part pasНа скорый поезд, что не отправляется,
Mais tout ça n'a de l'importance, que pour moiНо все это важно лишь для меня.
--
Depuis que mes amis redressentС тех пор, как мои друзья воздвигают
Leurs colonnes bouffies d'orgueilСвои напыщенные ограды надменности,
Tous les compliments qu'ils m'adressentВсе приветствия, что они мне адресуют,
Me laissent de plus en plus seulОставляют меня все более и более одиноким.
Et dans mon lit à colonnadesИ в своей постели,
Malgré leur tendresse j'ai froidНесмотря на их нежность, мне холодно,
Mais tout ça n'a de l'importance, que pour moiНо все это важно лишь для меня.
--
Depuis que les femmes se couchentС тех пор, как женщины ложатся
Comme des roseaux devant moiСловно тростники передо мной,
Depuis que les femmes ont leurs bouchesС тех пор, как женщины развешивают губы
Suspendues au fil de ma voixВ потоке моего голоса,
Délestés de leur innocenceПитающие отвращение к своей целомудренности,
Mes ballons rouges volent basМои красные шары летают низко,
Mais tout ça n'a de l'importance, que pour moiНо все это важно лишь для меня.
--
Voici la borne fatidiqueВот предсказывающий знак —
L'arrêt d'autobus du destinАвтобусная остановка судьбы,
Une flèche vers l'AmériqueУказатель на Америку,
Met mon dos au quartier latinЧто направляет мою спину к латинскому кварталу.
J'ai raclé le fond de mon âmeС оцарапал чрево своей души,
Pour m'offrir ce cadeau de roiЧтобы преподнести себе это королевский подарок,
Mais tout ça n'a de l'importance, que pour moiНо все это важно лишь для меня.

La Fronde

(оригинал)
J’ai armé de pierre ma fronde
Pour tuer je ne sais trop quoi
Peut — être un jour dans l’autre monde
Un ange me dira pourquoi
Le paradis n’est — il qu’un leurre
Le ciel est — il peuplé ou pas
Je garderai ce que j’en pense, pour moi
Je vis entouré de ma bande
De conseilleurs et de payeurs
Qui fait triompher la légende
Qui dit qu’un artiste a du coeur
Si j’ai du coeur c’est par faiblesse
Par peur de rentrer seul chez moi
Mais tout ça n’a de l’importance, que pour moi
Entre la caresse et l’insulte
Entre le poivre et puis le miel
Depuis que je deviens adulte
Les gens me traitent comme tel
Je prends sur le quai de la gloire
Un rapide qui ne part pas
Mais tout ça n’a de l’importance, que pour moi
Depuis que mes amis redressent
Leurs colonnes bouffies d’orgueil
Tous les compliments qu’ils m’adressent
Me laissent de plus en plus seul
Et dans mon lit à colonnades
Malgré leur tendresse j’ai froid
Mais tout ça n’a de l’importance, que pour moi
Depuis que les femmes se couchent
Comme des roseaux devant moi
Depuis que les femmes ont leurs bouches
Suspendues au fil de ma voix
Délestés de leur innocence
Mes ballons rouges volent bas
Mais tout ça n’a de l’importance, que pour moi
Voici la borne fatidique
L’arrêt d’autobus du destin
Une flèche vers l’Amérique
Met mon dos au quartier latin
J’ai raclé le fond de mon âme
Pour m’offrir ce cadeau de roi
Mais tout ça n’a de l’importance, que pour moi

фронда

(перевод)
Я вооружил свою пращу камнем
Убить я не знаю что
Может быть, когда-нибудь в следующем мире
Ангел скажет мне, почему
Небеса — это всего лишь приманка
Небо есть — оно населено или нет
Я сохраню то, что думаю об этом, при себе
Я живу в окружении своей банды
Советники и плательщики
Кто заставляет легенду торжествовать
Кто сказал, что у художника есть сердце
Если у меня есть сердце, это из-за слабости
Из-за боязни идти домой одной
Но все, что имеет значение, только для меня
Между лаской и обидой
Между перцем, а затем медом
С тех пор, как я стал взрослым
Люди относятся ко мне как к одному
Я беру на пристань славы
Порог, который не пойдет
Но все, что имеет значение, только для меня
Поскольку мои друзья выпрямляются
Их колонны надулись от гордости
Все комплименты, которые они мне дают
Оставь меня все больше и больше в покое
И в моей кровати с колоннадой
Несмотря на их нежность, мне холодно
Но все, что имеет значение, только для меня
Поскольку женщины ложатся спать
Как тростник передо мной
Поскольку у женщин есть рты
Приостановлено моим голосом
Лишенные их невиновности
Мои красные шары летят низко
Но все, что имеет значение, только для меня
Вот и наступила роковая веха
Автобусная остановка Судьбы
Стрела в Америку
Положите спину к Латинскому кварталу
Я выцарапал дно своей души
Чтобы дать мне этот королевский подарок
Но все, что имеет значение, только для меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je suis malade ft. Serge Lama 2003
Les ballons rouges ft. Lara Fabian 2003
Le 15 Juillet à 5h ft. Lena Ka 2003
D'aventures en aventures 1987
Quand on revient de là ft. Isabelle Boulay 2003
Les p'tites femmes de Pigalle 1987
D'aventures en aventures (en duo avec Isabelle Boulay) ft. Isabelle Boulay 2003
Femme, femme, femme 1987
Les glycines 1987
Le gibier manque et les femmes sont rares 2003
Chez moi 1987
Je débute 2017
Les gens qui s'aiment 2001
Mon doux agneau, ma tendre chatte 1969
Dans les usines 1969
Le 15 juillet à 5 heures 2003
Les roses de Saint-Germain 1969
Les poètes ft. Lorie 2003
Mourir En France 1987
La chanteuse a 20 ans (en duo avec Alice Dona) ft. Alice Dona 2003

Тексты песен исполнителя: Serge Lama