| Elle est entrée dans l'église,
| Она вошла в церковь,
|
| La cigarette àla main,
| сигарета в руке,
|
| Les seins nus sous la chemise,
| Обнаженная грудь под рубашкой,
|
| Et l’air de s’en foutre bien.
| И, кажется, наплевать.
|
| Elle est entrée dans l'église,
| Она вошла в церковь,
|
| La cigarette àla main,
| сигарета в руке,
|
| Les seins nus sous la chemise,
| Обнаженная грудь под рубашкой,
|
| Et l’air de s’en foutre bien.
| И, кажется, наплевать.
|
| Elle a regardél'église
| Она посмотрела на церковь
|
| Avec ses yeux délavés,
| Своими затуманенными глазами,
|
| En caressant sa chemise
| гладит его рубашку
|
| Pour s’aider àmieux rêver.
| Чтобы помочь вам мечтать лучше.
|
| Elle a jetéla cigarette,
| Она выбросила сигарету,
|
| Parce qu’elle lui brûlait la main,
| Потому что она обожгла ему руку,
|
| Sans même baisser la tête;
| Даже не опуская головы;
|
| C’est son pied qui l’a éteint.
| Это его нога вывела его из себя.
|
| Mais qui donc, qui donc était elle?
| Но кто, кем она была?
|
| Parmi ces statues, ces saints,
| Среди этих статуй, этих святых,
|
| C’est elle qui avait des ailes,
| У нее были крылья
|
| Elle qui parlait latin.
| Та, что говорила на латыни.
|
| Allez donc dire àvos papes,
| Иди и скажи своим папам,
|
| Àvos saintes sacristies,
| К твоим святым ризницам,
|
| Que j’ai vu une fille en savates,
| Что я увидел девушку в тапочках,
|
| Qui ressemblait àMarie.
| Кто был похож на Мари.
|
| Qu’elle est entrée dans l'église,
| Что она вошла в церковь,
|
| La cigarette àla main,
| сигарета в руке,
|
| Les seins nus sous la chemise,
| Обнаженная грудь под рубашкой,
|
| Et l’air de s’en foutre bien.
| И, кажется, наплевать.
|
| Elle est entrée dans l'église,
| Она вошла в церковь,
|
| La cigarette àla main,
| сигарета в руке,
|
| Les seins nus sous la chemise,
| Обнаженная грудь под рубашкой,
|
| Et l’air de s’en foutre bien… | И воздух наплевать... |