Перевод текста песни La femme qu'on aime - Serge Lama

La femme qu'on aime - Serge Lama
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La femme qu'on aime, исполнителя - Serge Lama. Песня из альбома Lama, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.11.1994
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

La Femme Qu'on Aime

(оригинал)

Женщина, которую мы любим

(перевод на русский)
Tu es la reine de ma rucheТы королева моего улья,
Et comme la première foisИ, как в первый раз,
Mon coeur trébucheСердце мое спотыкается
Au coeur de toi.О твое сердце.
Et pourtant mon Dieu, que d'absencesОднако, Бог мой, сколько нерешительности,
Et que de larmes contenuesИ сколько сдерживаемых слов
Dans tes silencesВ твоем молчании.
Qui donc es-tu?Кто же ты?
--
Connaît-on la femme qu'on aimeЗнаем ли мы женщину, что любим?
Après plus, plus de vingt ansСпустя более, более 20 лет,
Sans doute pas plus que soi-mêmeБез сомнения, не более, чем самих себя,
Pourtant...Однако...
--
Tu es la reine de ma chambreТы королева моей спальни,
Et comme la première foisИ, словно в первый раз,
Tu fais DécembreТы являешь собой Декабрь,
Quand tu t'en vas.Когда уходишь.
Et pourtant mon Dieu que de guerresИ, однако, Бог мой, сколько войн,
Et que de morts inavouéesИ сколько скрытых смертей
Au cimetièreНа кладбище
De tes pensées.Твоих мыслей.
--
Connaît-on la femme qu'on aimeЗнаем ли мы женщину, что любим?
Après plus, plus de vingt ansСпустя более, более 20 лет,
Sans doute pas plus que soi-mêmeБез сомнения, не более, чем самих себя,
Pourtant...Однако...
--
Tu es la reine d'un royaumeТы королева моего королевства,
Dont je ne serai jamais roiГде я никогда не буду королем,
Et mon "at home"И мое "я дома"
Il est chez toi.В твоем доме.
Que Dieu fasse que je te donneПусть Бог поможет подарить тебе
Après tellement d'années d'enferПосле стольких лет ада
Un bel automneПрекрасную осень
Avant l'hiver.До наступления зимы.
--
Aime-t-on la femme qu'on aimeЛюбим ли мы женщину, что любим?
Après plus de vingt ansСпустя более, более 20 лет,
A peu près autant que soi-mêmeБез сомнения, не более, чем самих себя,
Le tempsВремя
Nous fait récolter ce qu'on sèmeЗаставляет нас собирать то, что мы сеем
Longtemps...Долгое время...

La femme qu'on aime

(оригинал)
Tu es la reine de ma ruche
Et comme la première fois
Mon coeur trébuche
Au coeur de toi.
Et pourtant mon Dieu, que d’absences
Et que de larmes contenues
Dans tes silences
Qui donc es-tu?
Connaît-on la femme qu’on aime
Après plus, plus de vingt ans
Sans doute pas plus que soi-même
Pourtant…
Tu es la reine de ma chambre
Et comme la première fois
Tu fais Décembre
Quand tu t’en vas.
Et pourtant mon Dieu que de guerres
Et que de morts inavouées
au cimetière
De tes pensées.
Connaît-on la femme qu’on aime
Après plus, plus de vingt ans
Sans doute pas plus que soi-même
Pourtant…
Tu es la reine d’un royaume
Dont je ne serai jamais roi
Et mon «at home»
Il est chez toi.
Que Dieu fasse que je te donne
Après tellement d’années d’enfer
Un bel automne
avant l’hiver.
Aime-t-on la femme qu’on aime
Après plus de vingt ans
A peu près autant que soi-même
Le temps
Nous fait récolter ce qu’on sème
Longtemps…

Женщина, которую мы любим

(перевод)
Ты королева моего улья
И как в первый раз
Мое сердце спотыкается
В сердце тебя.
И все же, Боже мой, сколько отсутствий
И какие слезы содержали
В твоем молчании
Кто ты?
Знаем ли мы женщину, которую любим
Спустя более, более двадцати лет
Наверное, не больше, чем он сам
Однако…
Ты королева моей комнаты
И как в первый раз
Вы делаете декабрь
Когда вы выходите.
И все же, Боже мой, сколько войн
И какие непризнанные смерти
на кладбище
Из ваших мыслей.
Знаем ли мы женщину, которую любим
Спустя более, более двадцати лет
Наверное, не больше, чем он сам
Однако…
Ты королева королевства
Из которых я никогда не буду королем
И мой "дом"
Он у тебя дома.
Дай Бог, чтобы я дал тебе
После стольких лет ада
красивая осень
перед зимой.
Любим ли мы женщину, которую любим
Спустя более двадцати лет
Примерно столько же, сколько вы сами
Погода
Заставляет нас пожинать то, что мы сеем
Долго…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je suis malade ft. Serge Lama 2003
Les ballons rouges ft. Lara Fabian 2003
Le 15 Juillet à 5h ft. Lena Ka 2003
D'aventures en aventures 1987
Quand on revient de là ft. Isabelle Boulay 2003
Les p'tites femmes de Pigalle 1987
D'aventures en aventures (en duo avec Isabelle Boulay) ft. Isabelle Boulay 2003
Femme, femme, femme 1987
Les glycines 1987
Le gibier manque et les femmes sont rares 2003
Chez moi 1987
Je débute 2017
Les gens qui s'aiment 2001
Mon doux agneau, ma tendre chatte 1969
Dans les usines 1969
Le 15 juillet à 5 heures 2003
Les roses de Saint-Germain 1969
Les poètes ft. Lorie 2003
Mourir En France 1987
La chanteuse a 20 ans (en duo avec Alice Dona) ft. Alice Dona 2003

Тексты песен исполнителя: Serge Lama