| J’ai refait l’amour avec elle
| Я снова занимался с ней любовью
|
| Et depuis lors je sais qu’elle
| И с тех пор я знаю, что она
|
| Est la seule qu’il me faut.
| Единственный, кто мне нужен.
|
| J’ai refait l’amour avec elle
| Я снова занимался с ней любовью
|
| Et j’en garde des squelles
| И я храню шрамы
|
| Aux quatre coins de ma peau.
| В четырех уголках моей кожи.
|
| Est-ce un amour providentiel?
| Провиденциальная любовь?
|
| Est-ce un coup fourr du ciel
| Это обман с неба
|
| Qui me provoque nouveau?
| Кто снова меня провоцирует?
|
| C’est si chaud, c’est si sensuel,
| Это так горячо, это так чувственно,
|
| L’amour avec elle
| любовь с ней
|
| J’ai refait l’amour avec elle
| Я снова занимался с ней любовью
|
| Et depuis lors je sais qu’elle
| И с тех пор я знаю, что она
|
| Est la seule qu’il me faut.
| Единственный, кто мне нужен.
|
| J’ai refait l’amour avec elle
| Я снова занимался с ней любовью
|
| Et j’en garde les squelles
| И я храню шрамы
|
| Aux quatre coins de ma peau.
| В четырех уголках моей кожи.
|
| C’est la gouache sous l’aquarelle,
| Это гуашь под акварелью,
|
| L’archet sur le violoncelle,
| Смычок на виолончели,
|
| Le calme sous le tempo,
| Спокойствие под темп,
|
| C’est si doux, c’est si naturel,
| Это так мягко, это так естественно,
|
| L’amour avec elle.
| Любовь с ней.
|
| J’ai refait l’amour avec elle
| Я снова занимался с ней любовью
|
| Et depuis lors je sais qu’elle
| И с тех пор я знаю, что она
|
| Est la seule qu’il me faut.
| Единственный, кто мне нужен.
|
| J’ai refait l’amour avec elle
| Я снова занимался с ней любовью
|
| Et j’en garde les squelles
| И я храню шрамы
|
| Aux quatre coins de ma peau.
| В четырех уголках моей кожи.
|
| J’tais comme un oiseau sans ailes
| Я был как бескрылая птица
|
| Durant ces annes sans elle
| За эти годы без нее
|
| Je me suis senti en trop,
| Я чувствовал слишком много,
|
| Alors, j’ai refait de plus belle
| Так что я сделал все это снова
|
| L’amour avec elle.
| Любовь с ней.
|
| Un aroport, une treinte
| Один аэропорт, один поезд
|
| Et ses bracelets qui tintent
| И ее звенящие браслеты
|
| Au rendez-vous de nos mains,
| На рандеву наших рук,
|
| Son visage qui s’carlate
| Ее алое лицо
|
| Et ses yeux noirs o clate
| И ее черные глаза пылают
|
| Une fleur jaune soudain.
| Внезапно желтый цветок.
|
| Il a suffi d’une tincelle
| Все, что потребовалось, это искра
|
| Pour rveiller les vieilles nuits
| Пробудить старые ночи
|
| Et le champagne qui ruisselle
| И капающее шампанское
|
| Et nos corps qui chancellent
| И наши шатающиеся тела
|
| Et la fin de l’ennui.
| И конец скуке.
|
| J’ai refait l’amour avec elle
| Я снова занимался с ней любовью
|
| Et depuis lors je sais qu’elle
| И с тех пор я знаю, что она
|
| Est la seule qu’il me faut
| Единственный, кто мне нужен
|
| J’ai refait l’amour avec elle
| Я снова занимался с ней любовью
|
| Et j’en garde les squelles
| И я храню шрамы
|
| Aux quatre coins de ma peau.
| В четырех уголках моей кожи.
|
| L’amour est quelquefois cruel
| Любовь иногда жестока
|
| Mais je sais que ce duel
| Но я знаю эту дуэль
|
| Avec elle est un duo,
| С ней дуэт,
|
| C’est l’essence de l’essentiel,
| Это сущность существенного,
|
| L’amour avec elle. | Любовь с ней. |