Перевод текста песни L'amitié c'est quand on n'a pas d'fille - Serge Lama

L'amitié c'est quand on n'a pas d'fille - Serge Lama
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amitié c'est quand on n'a pas d'fille , исполнителя -Serge Lama
Песня из альбома: Lama
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.11.1994
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

L'amitié c'est quand on n'a pas d'fille (оригинал)Дружба - это когда нет девушки (перевод)
L’amitié, c’est quand on n’a pas d’fille Дружба - это когда у тебя нет дочери
Et qu’on en veut aux amoureux. И мы виним любовников.
L’amitié, c’est quand on perd ses billes, Дружба — это когда теряешь шарики,
Et comme il est trop grand le lit, А так как кровать слишком большая,
On va dehors pour se le faire plus petit. Мы выходим на улицу, чтобы сделать его меньше.
Alors on sort avec Итак, мы выходим с
Tous les paumés, tous les pauv' mecs, Все неудачники, все бедолаги,
Tous les vaincus du passionnel, Все побежденные страстные,
Tous les cocus professionnels. Все профессиональные рогоносцы.
On s’fait des copains qu’on n’aime pas, Мы заводим друзей, которые нам не нравятся,
On ferme tous les bars-tabac, Мы закрываем все табачные бары,
On s’arrache la peau du coeur, Мы сдираем кожу с сердца,
Paris s'éveille, il est cinq heures. Пэрис просыпается, пять часов.
Dehors vapeurs, cambouis, Посторонние пары, шлам,
On a le coeur qui fuit. У нас дырявое сердце.
L’amitié, c’est quand on n’a pas d’fille, Дружба - это когда у тебя нет дочери,
Et qu’on en veut aux gens heureux. И мы виним счастливых людей.
L’amitié, c’est quand c’est l’noir qui brille, Дружба - это когда сияет черное
Et comme il est trop plein le coeur, И так как его сердце слишком полно,
On l’met dehors, Мы выставляем его снаружи,
pour faire le vide à l’intérieur. чтобы очистить салон.
Alors on traîne avec Так что мы тусуемся с
La vestiaire de la discothèque, Раздевалка дискотеки,
Au bout du troisième whisky, В конце третьего виски,
On rentre avec le travesti. Заходим с трансвеститом.
On s’fait des nuits blanches salies, У нас грязные бессонные ночи,
On prend des risques, Мы рискуем,
On s’dit tant pis, Мы говорим слишком плохо,
on s’dit tant mieux, мы говорим тем лучше,
Même si j’en meurs, Даже если я умру
j’aurai plus jamais mal au coeur. У меня больше никогда не будет боли в сердце.
Alors vapeurs, alcool, Итак, пары, спирт,
On a le coeur qui colle. У нас есть сердце, которое прилипает.
C’est pitié, tant d’amour en guenilles, Жаль, столько любви в лохмотьях,
Car, l’amitié, la seule, la vraie, Потому что, дружба, единственная, настоящая,
Ca s’appelait nous… quand tu m’aimais.Это называлось нами... когда ты любил меня.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: